Радость (исполнитель: София Ротару та ВІА "Червона рута")
София Ротару - РАДОСТЬ Музыка – И. и П. Теодорович; Слова – В. Харитонов, С. Гимпу; язык: молдавский, русский; год: 1977. Prin livezi si printre vii Vad, [bad word] vad [bad word] vii. Vii cu bratul plin de flori Sa-ntalnim ai zilei zori. Spune-mi mandro, spune-mi tu Daca ma iubesti sau nu. Stiu [bad word] de ce taci Ai aflat ca mie-mi placi, Ai aflat ca mie-mi placi Stiu, [bad word] de ce taci. Inima-mi bate cu foc Tu, [bad word] stai pe loc. Mi-ai aprins iubirea-n piept Si acum faci din ea secret. Spune-mi, mandro, spune-mi tu Daca ma iubesti sau nu Stiu, [bad word] de ce taci Ai aflat ca mie-mi placi, Ai aflat ca mie-mi placi Stiu, [bad word] de ce taci. От зари и до зари О любви мне говори, Пусть увидят нас вдвоем Утром, вечером и днем. Ты встречай меня, встречай, Сердцу сердцем отвечай, Если это не секрет, Скажешь, любишь или нет. Если это не секрет, Скажешь, любишь или нет. София Ротору - РАДОСТЬ (перевод) Музыка – И. и П. Теодорович; Слова – В. Харитонов, С. Гимпу; язык: молдавский, русский; год: 1977. По садам и виноградникам, Вижу, родная, ты идешь, Идешь с огромным букетом цветов Мы встретим с тобой рассвет. Скажи мне, родная, скажи Ты любишь меня или нет? Знаю, родная, почему молчишь. Ты поняла, что нравишься мне. Ты поняла, что нравишься мне Знаю, родная, почему молчишь. Мое сердце пылко бьется, Остановись, родная, постой. Ты зажгла в душе моей любовь Как будто бы это секрет для тебя. Скажи мне, родная, скажи Любишь меня или нет? Знаю, родная, почему молчишь Ты поняла, что нравишься мне Ты поняла, что нравишься мне Знаю, родная, почему молчишь. От зари и до зари О любви мне говори, Пусть увидят нас вдвоем Утром, вечером и днем. Ты встречай меня, встречай, Сердцу сердцем отвечай, Если это не секрет, Скажешь, любишь или нет. Если это не секрет, Скажешь, любишь или нет.