Temodemo no Namida (исполнитель: French Kiss)
_________________________ French Kiss 1st single “Zutto mae kara” Оригинальное название: てもでもの涙 Название на ромадзи: Temodemo no Namida Название на английском: But even tears Название на русском: Но даже слезы... Перевод текста: [bad word] [bad word] [bad word] viewtopic.php?f=107&t=136 Релиз сингла - 2010.9.8 ___________________________ furi hajimeta hosoi ame ga giniro no donchou wo orosu you ni maku wo tojita sore ga watashi no hatsukoi machibuse [bad word] futatsu me no roji koe mo kakerarenai mama [bad word] wo muitara ajisai mo naiteita konna ni aitaku temo konna ni suki demo me no mae wo toori sugiteku soredemo [bad word] anata wo [bad word] kono basho kara konna ni aitaku temo konna ni suki demo furimuite sae mo kurenai kasa [bad word] no ni hoo ga [bad word] no wa dou ni mo dekinai temodemo no namida hitori kiri de [bad word] [bad word] setsunasa ga [bad word] michi kokoro no naka mayoi konda dare mo shiranai itoshisa ame ga suki na kono ajisai wa hareta hi ni wa me wo tojite tooi amagumo [bad word] no deshou ka? donna ni kanashiku temo donna ni dame demo onnanoko no mama isasete anata to deaeta kioku no ashiato wasurenai wa donna ni kanashiku temo donna ni dame demo itsu no hi ka omoidasu deshou watashi no negai ga kanawanaku tatte kagayaki [bad word] temodemo no koi yo konna ni aitaku temo konna ni suki demo me no mae wo toori sugiteku soredemo [bad word] anata wo [bad word] kono basho kara konna ni aitaku temo konna ni suki demo furimuite sae mo kurenai kasa [bad word] no ni hoo ga [bad word] no wa dou ni mo dekinai temodemo no namida _______________ KANJI LYRIC: _______________ 降り始めた細い雨が 銀色の緞帳を 下ろすように 幕を閉じた それが私の初恋 待ち伏せした 二つ目の路地 声も掛けられないまま 下を向いたら 紫陽花も泣いていた こんなに会いたくても こんなに好きでも 目の前を通り過ぎてく それでも こうして あなたを見ている この場所から こんなに会いたくても こんなに好きでも 振り向いてさえもくれない 傘 差してるのに 頬が濡れるのは どうにもできない てもでもの涙 一人きりで歩き出した 切なさが残る道 心の中 迷い込んだ 誰も知らない愛しさ 雨が好きな この紫陽花は 晴れた日には目を閉じて 遠い雨雲 想ってるのでしょうか? どんなに悲しくても