Malia (Tosti) (исполнитель: Cesare Siepi)
Что таилось в цветке, который ты дала мне? Может волшебное зелье, тайная сила! Прикоснувшись к нему, моё сердце трепетало, Его запах волновал мои мысли! Что ты скрываешь в неясных жестах? Может волшебство, ты несёшь с собой? Трепещет воздух там, где ты идёшь, И там, где ты прошла, вырастает цветок! Трепещет воздух там, где ты идёшь, И там, где ты прошла, вырастает цветок! Я не прошу блаженного рая, Пока рядом со мною ты. И ни о чём не прошу тебя, Нимфа, Волшебница, Светлое ведение, всё это - ты! Но что скрывается в твоём губительном взгляде? Что ты прячешь в своих волшебных словах? Если ты смотришь на меня, меня охватывает восторг, Если ты говоришь со мной, я чувствую, что погибаю! Если ты смотришь на меня, меня охватывает восторг, Если ты говоришь со мной, я чувствую, что... погибаю! музыка Франческо Паоло Тости, слова Рокко Эммануэле Пальяра написана в 1887 году Text: Cosa c'era nel fior che m'hai dato? Forse un filtro, un arcano poter! Nel tocсarlo, il mio cuore ha tremato, M'ha l'olezzo turbato il pensier! Nelle vaghe movenze che ci hai? Un incanto vien forse con te? Freme l'aria per dove tu vai, Spunta un fiore ove passa il tuo pie' ! Freme l'aria per dove tu vai, Spunta un fiore ove passa il tuo pie' ! Io non chiedo a qual plaga beata Fino adesso soggiorno ti fu: Non ti chiedo se Ninfa, se Fata, Se una bionda parvenza sei tu! Ma che c'è nel tuo sguardo fatale? Cosa ci hai nel tuo magico dir? Se mi guardi, un'ebbrezza m'assale, Se mi parli, mi sento morir!.. Se mi guardi, un'ebbrezza m'assale, Se mi parli, mi sento... morir! music: Francesco Paolo Tosti, lyrics: Rocco Emanuele Pagliara year: 1887