Me Voy (исполнитель: Julieta Venegas)
Porque no supiste entender a mi corazón lo que había en el, porque no tuviste el valor de ver quién soy. Porque no escuchas lo que está tan cerca de ti, sólo [bad word] de afuera y yo, que estoy a un lado desaparezco para ti No voy a llorar y decir, que no merezco esto porque, es probable que lo merezco pero no lo quiero, por eso... Me voy, que lástima pero adiós me despido de ti y me voy, que lástima pero adiós me despido de ti. Porque sé, que me espera algo mejor alguien que sepa darme amor, de ese que endulza la sal y hace que, salga el sol. Yo que pensé, nunca me iría de ti, que es amor del bueno, de toda la vida pero hoy entendí, que no hay suficiente para los dos. No voy a llorar y decir, que no merezco esto porque, es probable que lo merezco pero no lo quiero, por eso... Me voy, que lástima pero adiós me despido de ti y me voy, que lástima pero adiós me despido de ti. Me voy, que lástima pero adiós me despido de ti y me voy, que lástima pero adiós me despido de ti y me voy. Me voy, que lástima pero adiós me despido de ti y me voy, que lástima pero adiós me despido de ti y me voy ____________________________ Потому что ты не смог понять мое сердце, То, что было в нем, Потому что у тебя не хватило сил Понять меня Потому что не слушаешь то, Что находится рядом с тобой, Только далекий шум, И я, стоящая около тебя, Исчезаю от тебя. Я не буду плакать и говорить, Что я этого не достойна этого, Возможно (действительно) достойна, Но не хочу, и поэтому... Я ухожу, как жаль, но — «Прощай!», Я попрощаюсь с тобой и Уйду, Очень жаль, но — «Прощай!», Я прощаюсь с тобой. Потому что я знаю, что меня ждет что-то лучшее, Кто-то, кто будет любить меня, Тот кто сделает соль слаще, И сделает так, что бы взошло солнце. А я еще думала, что никогда не уйду от тебя, Что это любовь всей моей жизни, Но сегодня поняла, что Ее недостаточно для нас двоих. Я не буду плакать и говорить, Что я этого не достойна этого, Возможно (действительно) достойна, Но не хочу, и поэтому... Я ухожу, как жаль, но — «Прощай!», Я попрощаюсь с тобой и Уйду, Очень жаль, но — «Прощай!», Я прощаюсь с тобой. Я ухожу, как жаль, но — «Прощай!», Я попрощаюсь с тобой и Уйду, Очень жаль, но — «Прощай!», Я прощаюсь с тобой. Я ухожу, как жаль, но — «Прощай!», Я попрощаюсь с тобой и Уйду, Очень жаль, но — «Прощай!», Я прощаюсь с тобой.