Dido and Aeneas [dido: simone kermes | belinda: deborah york | aeneas: dimitris tiliakos | (исполнитель: Henry Purcell)
ДЕЙСТВИЕ III Последнее действие начинается хором троянских моряков, с радостью готовящихся к отплытию от берегов гостеприимного Карфагена [bad word] away, fellow sailors» — «Эй, моряк! Поднимем якоря»). Затем появляется колдунья со своим хором ведьм, которые пуще прежнего радуются этому отплытию. Мой любимый куплет в этом веселом эпизоде: Our plot has took, The Queen’s forsook. (Наш план удался, Царицу оставляют.) Это, конечно, английский синтаксис XVII века. Затем входит трагичная Дидона со своей свитой. Она полностью покорилась своей судьбе, и, даже когда Эней предлагает не повиноваться приказам Юпитера и остаться с нею, она непреклонно настаивает, чтобы ее возлюбленный отправлялся в путь. Музыка становится необычайно трагичной, когда она поет свою большую арию «When I am laid in earth» («Мне в землю лечь»). Во всем оперном репертуаре, я уверен, не много найдется страниц, равных этим. Завершается опера коротким, овеянным чувством светлой печали хором («With drooping wings ye [bad word] — «Скорбя, поникли два крыла»).