Melancholic (исполнитель: Plastic Tree)
メランコリックな日差し太陽がいっぱい merankorikku na hizashi taiyou ga ippai The sun is full with melancholic sunshine 気がふれてく夏真昼の夢 ki ga fureteku natsu [bad word] no yume The spirit is touched, summer’s midday dream つたえたい感情 つなげたい愛情 tsutaetai kanjou, tsunagetai aijou The feelings I want to express, the ties of affection I want to make かなり僕は重症ちぎれたまま kanari boku wa juushou chigireta mama I’m pretty seriously hurt, already torn ボンヤリ 気持ちは行方不明 bonyari kimochi wa yukua fumei Daydreamy, my feelings have no clear direction 沈黙 切り裂く蝉の声 chinmoku kirisaku semi no koe Silence, broken by the chirping of the cicadas 現実捧げて伸ばした手は genjitsu sasagete [bad word] te wa My outstretched hand devoted to reality 未来まで届くかな? mirai made todoku ka na? Can it reach to the future? なぜか 涙こぼれておちた nazeka namida koboreteochita For some reason, the tears fell 瞼閉じて君を探したよ mabuta tojite kimi o [bad word] yo My eyes closed, looking for you もしも 涙枯れてしまえば moshimo namida kareteshimaeba If the tears dry 何もかもが消えてしまいそう nanimo ka mo ga kieteshimai sou Everything will go away 降りだしたのは、雨。 [bad word] no wa ame What fell was rain 降りだしたのは、雨。 [bad word] no wa ame What fell was rain メランコリックな夜 朽ちかけてく月 merankorikku na [bad word] kuchi kaketeku tsuki The melancholic night, the [bad word] moon 不安は進行形 喘いだ夢 fuan wa shinkou kei aeida yume Anxiety progresses, the painted dream 目にあまる絶望 手にあまるのは希望 me ni [bad word] zetsubou te ni [bad word] no wa kibou In my eyes, remaining is despair, in my hands, remaining is hope わかんなくて失望 宇宙の底 wakannakute [bad word] uchuu no soko Unimaginable disappointment, the bottom of the universe 遠くで はなやぐ笑い声 tooku de hanayagu warai koe Distantly, there’s a growing laughing voice 花火 刹那的に消えた hanabi setsunateki ni kieta Fireworks momentarily disappeared 風で飛ばされてた願いも kaze de tobasareteta negai mo Our wishes blown by the wind どっかで咲くのかな? dokka de saku no kana? Are they blooming somewhere? なぜか 涙こぼれておちた nazeka namida koboreteochita For some reason, the tears fell 瞼