Мсье Гастон (исполнитель: Bad Ballance feat. Ю-Ла)
Разврат и Париж, черепичные крыши Красавчик Гастон аккуратно подстрижен В клетку пиджак, банк сорвал в баккаре Он удачлив в игре, гладкий ствол в кобуре На шее мсье синий шелковый шарф Все нотки он знал шансоньетки Пиаф Устрицы Бри, эксклюзив от Шабли Шамп Элизе, Нотр-Дам де Пари ( [bad word] [bad word] text64744.html ) В изумрудах Картье, бокал с Курвуазье Три кубика льда, сладкий секс в голове Мулен Руж кабаре на бульваре Монмарт Он кидал вечерами взор на закаты Берег лазурный, золотистые камни Ритмы канкана, круглый стол в ресторане Любовные дали, "mon cher, mon ami" Загадочный гангстер прожигал дни. excusez du peu – сказочный вечер excusez du peu – тайная встреча excusez du peu – мадам Мими каприз excusez du peu – Париж, Париж, Париж Стоят на панели проститутки с Марселя Луна улыбнулась из большого бокала с Мартелем Франки хрустели, тонкий запах Шанель Картины Моне вдоль стен ночного борделя Голос хрипел - знак полей Елисеевских Свечи горели интимно-золотым блеском Сердце болело, он гладил Мими колено Час рандеву - Гастон ценил это время Гладкое тело, губы, голые плечи Это место для встреч женщин беспечных Ласковый вечер, сладкий, бурный вокруг полет Крикнул мсье - "Гарсон, быстро счет" Страсти не ждут как в романах Дюма Мадам Мими влюблена, в чем виновата сама Мысли раскинуты, но сердце открыто Для Гастона с Тулузы – красавца-бандита excusez du peu – сказочный вечер excusez du peu – тайная встреча excusez du peu – мадам Мими каприз excusez du peu – Париж, Париж, Париж По-французски любовь улиц узких Мсье был не в курсе про высокие чувства В прошлом матрос, как боксер – неудачник Но вспыльчив и зол был этот красавчик Гастон-костолом, «Орлиный нос», мафиоза Классический персонаж с трактата Ломброзо Он не charmante , но женщине-вамп Приглянулся однажды этот уличный франт, Хорош как любовник, настоящий мужчина Он каждый раз ездил к ней на новой машине Прованские розы, колье, ожерелье, Презенты – выражал он так любви проявление Всегда при деньгах, а вокруг денег слухи Мол, в Палас де ля Каль были забиты три шлюхи Что причастна рука в этом Гастона-красавца Но женское сердце обмануть не удастся Допросы, арест, показанья свидетелей Судебный процесс делал разлуку все длительной Любовная лирика с французским прононсом Гангста-любовь навека остается. Баккара – (франц. Baccarat) – французская карточная игра… Шансонье – (франц. chansonnier, от chanson - песня) - французский эстрадный певец (певица), исполнитель и нередко автор песен. Крупнейшие представители - М. Шевалье, Э. Пиаф и др. Бри – (Brie) – местность во Франции… Шабли – (франц. Chablis) – белое сухое вино из 100%-го шардоне. Шардоне – самый распространенный белый сорт винограда на планете (по мнению французов, устрицы и Шабли – самое идеальное гастрономическое сочетание)… Шамп Элизе – (франц. Champs Elysees) – Елисейские поля - знаменитая улица, сердце Парижа… Картье – (франц. Cartier) – марка часов… Курвуазье – (франц. Courvoisier) — марка элитного коньяка… Монмарт – бульвар в Париже… excusez du peu – возглас восхищения, буквально «вот это да!» Мартель – (франц. Martell) – марка дорого элитного коньяка…. Ломброзо Чезаре (Lombroso Cesare) (1835-1909) — социолог, родоначальник школы криминальной антропологии в Италии (Наиболее ценную часть научного наследия Ломброзо составляют исследования по социологии политической преступности) Charmante – с франц. – прелестный, очаровательный, милый…