Santa Marinella (from Э. Стингер, Эдельма, таверна) (исполнитель: Gogol Bordello)
una questa storia, obliko [bad word] raspizdoto maniacale, i paranormale ------- O solnce Santa Marinelly, izlizannoi toboyu, Ya poluchal ne raz, tai-da-rirara V posolstvah S-SH-otkaz Tam nedaleko ot Rima Est gorod Palestrina. Zvezda pereferii, vsa v maslinah, stala nasha malina. O mama Palestrina, vstrechayte pyanih pilligrimov, Bez prava na vyezd, bez vizy na vdoh, bez vizy na vidoh.. Ya vzmolilsa " Che [bad word] Io porca Madonna! Gde tletvorniy pod'ezd, ili etot ot'ezd delo musoroprovoda. Solo perch ti amo mia madre ah! Crescendo paranoia. Solo perch ti amo mia madre ah! porca Madonna. My [bad word] amorale chest raspizdoto my ne zamarali Da uno da due Da uno da stronzo puttana Na Americana (bazar takoi v Rime) vse.otstoyali (uno Mille Lire) Poeti, yuristi, mediki - vse farzoi stali. Hohlomu-samovari (redkost-tovari) vse fuflo tolkali [bad word] navari). No [bad word] pered [bad word] vsezh svoi otjezd opravdali: Ya na Piazza Navona, sidel, rastagival shkavarku, nu, konechno, flirtoval, no i semye pomogal ya na rimskoi mostovoi,.. ya lezhal, zdal priboj, oi-oi-oi, Ya tak prosil pit, a tut eshe etot Papa (rimskiy) Ya s detstva ego hotel zamochit O carabiniery, ya vam dokazival ne raz, Chto muzikantu vo vrema kaifa Smotret nuzhno prjamo v glaz Solo perch ti amo mia madre ah! Porca Madonna. Solo perch ti amo mia madre ah! Crescendo paranoia. Mi [bad word] amorale chest raspizdoto my ne zamarali Da uno da due Da uno paranormale. (Sono emigranto) Da uno da due Da uno stronzo [bad word] Da uno da due Da uno porca puttana (Spoken): Prekranaya nas () I ih-to mudohat, Zamudohal mudoha la-la-la solnce Santa Marinelli Vgrizalos nam v capillari. nasha nadezhda spolzala po stenam, muh ne otgonaya, No vot kak-to odnazhdi, ne znaju uzh, kak, Prishlo I nam dobro iz-za okeana, I togda, na rashodnjak: (Tarantella) I togda na rashodnjak!