Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Текст песни «Lilium» (лат. лилия) - вступительной заставки "Elfien Lied" , основан на отрывках из Библии и григорианских песнопений «Ave mundi spes Maria» и «Kyrie». Музыку, используя указанные выше тексты, написали Каё Кониси и Юрико Кондо, поскольку их попросили сделать песню на манер церковного песнопения. Lilium существует в двух версиях: обычной, исполняемой женским голосом (Кумико Нома), и расширенной, так называемой «святой версии» (~saint version~), исполняемой мужским хором (GRIFFIN [bad word] и звучащей в последней серии "Elfien Lied". Os iusti meditabitur sapientiam Et lingua eius loquetur iudicium Beatus vir qui suffert tentationem Quoniam [bad word] probatus fuerit accipiet coronam vitae Kyrie, fons bonitatis Kyrie, Ignis Divine, Eleison O quam sancta, quam serena, quam benigna Quam amoena esse virgo creditur. O quam sancta, quam serena, quam benigna Quam amoena O castitatis lilium Уста праведника изрекают премудрость, и язык его произносит правду. Блажен человек, который переносит искушение, потому что, быв испытан, он получит венец жизни Господи, источник блаженства Господи, огонь священный, помилуй О, как ты свята, Как ты безмятежна, Как ты благочестива Как велико милосердие твоё, уверовавшая Дева О, как ты свята, Как ты безмятежна, Как ты благочестива Как ты милосердна, О, Непорочная Лилия