Magia [quattro] ~instrumental~ (исполнитель: Kalafina)
Знаю я, однажды Любви в глазах сиянье Минует непременно Стрелок неспешный ход... В мире столь непрочном, Где всё конец свой прочит, Ещё одну мечту Он вдребезги разобьет. Робости бокал выпив до конца, Что же получить ты теперь желаешь? Вот только Есть ли там куда нас ведёт мечта, Слабая надежда на то, Что снова рассвет придёт? В снах моих детских владеть всё мечтала я Магией древней, дарившей нам чудеса. Силой, способной прорвать кромешный мрак, Чтоб улыбнуться смогли вы мне опять. Пусть от испуга мне дрожь не унять в руках, Мужество падших цветов сожму в них я. Положусь я на то, что душа мне велит, Тихой мольбой свет в этом мире пробудив. День придёт однажды, И пожелаешь жадно Владеть огромной силой Ради кого-то ты. В ночь, когда любовь мне Сковала крепко сердце, Неясных фраз обрывки В голову вдруг пришли. Если ты с пути не собьешься вновь, Страшно ли, что сердце твоё разбито? Поведай Несколько своих мне волшебных слов, Чтобы я развеять могла Навечно в глазах печаль. Ты, как и прежде, живёшь у меня в мечтах, Я же которую ночь провожу без сна. Чудо свершится опять заставлю я, Чтобы увидеться вновь с тобой могла. Пусть от испуга мне дрожь не унять в руках, Лезвие падших цветов сжимаю я. Всё пока лишь мечты, их смогу претворить, Стоит душой к небу молитву вознести. Когда о дивных странах заморских читала я, Что в свете заключённого солнца сверкают, Как хрусталь... Наивно я верила сказкам О том, что может сбыться однажды Моя мечта... Во тьме ночной, при свете дня… Тихо цвела, незаметная никому, Магия древних, подобна во всём цветку, Сила огромная, что изменит мир. Шепчет она: «Этот дар в руках твоих». Мы же навечно заснём глубоким сном. Сквозь времена я пройду вслед за тобой. Всё пока лишь мечты, их смогу претворить, Тихой мольбой жизнь в этом мире пробудив.