Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Памяти Карузо Куи дове иль марэ лучика э тира форте иль венто сулла веккиа тэрацца даванти аль гольфо ди Суррьенто Ун уомо абраччиа уна рагацца допо ке авева пьянто пой си скьярише ла воче э рикоминчиа иль канто. Припев: Тэ вольё бене ассай Ма танто танто бене сай Э уна катена ормай Ке шолье иль сангуэ диенте бене сай. Видэ ле лучи ин меццо аль марэ пенсо алле нотти ла ин Амэрика Ма эрано соло ле лампаре э ла бьянка шиа ди унэлика сенти иль долорэ нелла музика э си альцо даль пианофортэ ма куандо видэ уширэ ла луна да уна нувола льи сэмбро пью дольче анке ла мортэ гварда нельёкки ла рагацца куэльёкки вэрди комэ иль марэ пой альимпровизо уши уна лакрима э луй кредеттэ ди аффогарэ. Припев Потэнца дэлла лирика довэ оньи драммэ э ун фальсо ке кон ун по ди трукко э кон ла мимика пуой дивентарэ ун альтро ма дуэ окки ке ти гуардано кози вичини э вэри ти фан скордарэ ла паролэ конфондоно и пенсиери Кози дивента тутто пикколо анке ле нотти а ин Амэрика ти вольти э веди ла туа вита диетро ла шиа ди ун элика ма си ла вита кэ финише э нон чи пенсо пой танто анци си сентива джа феличе э рикоминчьо иль суо канто. Припев. [bad word] Qui dove il mare luccica, e tira forte il vento sulla vecchia terrazza davanti al golfo di Surriento un uomo abbraccia una ragazza dopo che aveva pianto poi si schiarisce la voce, e [bad word] il canto Te vojo (voglio) bene assai ma tanto tanto bene sai e una catena ormai che scioglie il sangue dint'e vene sai Vide le luci in mezzo al mare, penso alle notti lа in America ma erano solo le lampare e la bianca scia di un'elica senti il dolore nella musica, e si alzo dal pianoforte ma quando vide uscire la luna da una nuvola, gli sembro piu dolce anche la morte guardт negli occhi la ragazza, quegli occhi [bad word] il mare poi all'improvviso usci una lacrima e lui credette di affogare Te vojo (voglio) bene assai ma tanto tanto bene sai e una catena ormai che scioglie il sangue dint'e vene sai Potenza della lirica, dove ogni dramma e un falso che con un po' di [bad word] e con la mimica puoi diventare un altro ma due occhi che ti guardano, cosi vicini e veri ti fan scordare le parole, confondono i pensieri cosi diventa tutto piccolo, anche le notti lа in America ti volti e vedi la tua vita, dietro la scia di un'elica ma si, la vita che finisce, e non ci penso poi tanto anzi, si sentiva giа felice, e [bad word] il suo canto Te vojo (voglio) bene assai ma tanto tanto bene sai e una catena ormai che scioglie il sangue dint'e vene sai Карузо Там, где море блестит, И сильно дует ветер, На старой террасе На берегу залива в Сорренто Мужчина обнимает Заплаканную девушку. Голос его крепнет И песня льется. Я тебя так люблю, так люблю, Ты это знаешь. И это заставляет мою кровь бежать быстрее. Видя свет среди моря, Ты мечтал о ночах там, в Америке, Но это было просто лампы для ночного лова рыбы Да волны с белой пеной. Ты чувствуешь пронзительную боль музыки, Льющейся из рояля. Когда видишь луну, Выходящую из облаков, Смерть кажется не такой страшной. Он смотрит в глаза девушки, Глаза, зеленые, как море, Полны слез, ему кажется, Что он задыхается. Я тебя так люблю, так люблю, Ты это знаешь. И это заставляет мою кровь бежать быстрее. Сила лирики, Где каждая драма фальшива, В том, что с гримом и мастерством Можно стать другим. Но эта глаза, которые смотрят на тебя, Так близки и правдивы. Они заставляют забыть слова и Путают мысли. Все становится таким незначительным, Как и ночи там, в Америке. Ты летишь и видишь всю жизнь св