Nagori no Tsuki (исполнитель: IKU)
“Hitoame goto ni samuku natteku ne” Ameagari no nureta [bad word] Arukinagara anata wa tsubuyaita Watashi wa sora wo [bad word] furi [bad word] Nijinda keshiki moto ni modosu you ni Koboreochisou na namida wo gyuutto nomikonda “Saa kaerou ka” Futto hohoemu [bad word] Koe ni dasezu ni unazuita Huudo ga nabiku Hajimari no kisetsu ni modoretara Watashi wa nani wo shinai de ita darou? Ameagari no michi wo anata to futari “Soba ni itai” to Kyou mo ienai mama de Yokaze wa kumo wo harai ukabu tsuki Kagami no you ni [bad word] asufaruto [bad word] sotto negai wo komete ita Ima korekara mo Zutto issho ni ireta nara Kaze no kaori wo kanjitai Anata to tomo ni Hajimari no kisetsu ni modorenai kara Kou [bad word] kyou mo omoitsudzukete [bad word] yo “Hontou ni taisetsu nanda” kokoro de iu yo Koe ni [bad word] nara namida ni natte koboreta Mou korekara wa hitori ja nai kara “Mamoritai” sono kokoro chikara ni kaete Hajimari no kisetsu ni modoretara Watashi wa nani wo shinai de ita darou? Ameagari no michi wo anata to futari “Soba ni itai” to Kyou mo ienai mama Hajimari no kisetsu wo [bad word] mo [bad word] hodo sono mune ni omoide wo Ameagari no michi wo anata to futari “Soba ni itai” to Kyou mo ienai mama de ********************* “It gets colder every time it rains, doesn’t it?” While we walked on wet asphalt after the rain, You whispered that to me. I pretended to look up at the sky, As though putting the blurred scenery back into place. I held in the tears that threatened to spill out. “Hey, let’s go back.” [bad word] my smiling silhouette Nodded without speaking; My hood flutters. If I could return to the first season, Would I have just done nothing? - Just like how I can’t say it even today, With you on the road after the rain: “I want to be by your side.” The night wind [bad word] aside the clouds, and the moon rises. The asphalt shines like a mirror. As I walked, I put my wish into those. For now and after, If we could be together forever, I want to smell the wind’s fragrance With you. Since I can’t return to the first season, Like today, I’ll keep on thinking about it. My heart says, “You’re really important to me.” If I’d put that into words, they would have turned into tears and spilled out. From now on, because I’m not alone anymore, That heart that wants to protect will grow stronger. If I could return to the first season, Would I have just done nothing? - Just like how I can’t say it even today, With you on the road after the rain: “I want to be by your side.” Even if I repeat the first season, That heart would overflow with memories, Just like how I can’t say it even today, With you on the road after the rain: “I want to be by your side.”