the lonely island 斯塔斯 (исполнитель: rihanna and shy ronnie)
EN: [Rihanna [bad word] [Rihanna поет:] EN: "Eh, whoa, yeah, yeah, yeah. Rihanna. Shy [bad word] "Эх, эй, да, да, да. Rihanna. Shy Ронни. EN: We are like Fire and ice taking over the whole [bad word] Мы как огонь и лед принимая во всем мире. EN: From the mountain tops down to the boys and [bad word] От горных вершин до мальчиков и девочек. EN: And the tree of knowledge it grows because we plant the [bad word] И дерево познания он растет, потому что мы сеем семена. EN: We the teachers of this and we got just what you need. Shy [bad word] Мы учителей этого, и мы получили то, что вам нужно. Shy Ронни ...' EN: [Shy Ronnie [bad word] [Shy Ронни бормочет] EN: [bad word] [Rihanna:] EN: "Speak up. Shy Ronnie, speak [bad word] "Говори. Shy Ронни, говорить." EN: [Shy Ronnie still [bad word] [Shy Ронни все еще бормочет] EN: [bad word] [Rihanna:] EN: "OK, I'll take it from [bad word] "Хорошо, я возьму его здесь. EN: OK, we are like Fire and ice taking over the whole [bad word] ОК, мы, как огонь и лед принимая во всем мире. EN: From the mountain tops down to the boys and [bad word] От горных вершин до мальчиков и девочек. EN: Hit 'em Shy [bad word] Hit 'Shy Ронни! EN: [Shy Ronnie still mumbles, makes a mic feedback [bad word] [Shy Ронни все еще бормочет, делает микрофон шум обратной связи.] EN: [bad word] [Rihanna:] EN: "No. Move the mic away from your [bad word] "Нет Переместить микрофон от вашего лица. EN: C'mon, this beat cost a lot of [bad word] Да ладно, это бить стоить много денег. EN: Oh, no. Oh, [bad word] О, нет. О, нет. EN: He [bad word] himself. He [bad word] [bad word] Он пьяный сам. Он пьяный сам. EN: Oh, boy. Should've just payed [bad word] Ах, мальчик. Если только что заплатили Kanye. EN: Bye Shy Ronnie. Bye [bad word] Пока Shy Ронни. Bye Bye'. EN: [She leaves and then Shy Ronnie sings [bad word] [Она уходит, а затем Shy Ронни поет.] EN: [bad word] [Rihanna:] EN: I'm back, forgot my purse. Bye, bye [bad word] Я вернулся, забыл свой кошелек. Пока, пока снова'. EN: [Shy Ronnie mumbles [bad word] [Shy Ронни снова бормочет]