Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
2. Aus meinen Tränen spriessen (Heinrich Heine) Aus meinen Tränen sprießen viel blühende Blumen hervor, und meine Seufzer werden ein Nachtigallenchor, und wenn du mich lieb hast, Kindchen, schenk' ich dir die Blumen all', und vor deinem Fenster soll klingen das Lied der Nachtigall. (English translation) From my tears spring many blooming flowers forth, and my sighs [bad word] a nightingale choir, and if you have love for me, child, I'll give you all the flowers, and before your window shall sound the song of the nightingale.