Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
(Shall we roll it, Jimmy? We're rolling on what, one?) (No, one again) (Got to get this airplane on) (Naw, leave it, yeah) Hey, hey, mama, what's the matter here Hey, hey, mama, what's the matter here You didn't have to tell me that you love me so Didn't have to love me, mama, let me go Hey, hey, mama, what's the matter here You didn't have to make me a total disgrace Didn't have to leave me with that beer in my face Hey, hey, mama, what's the matter here Oh, that's all right, it awful doggone clear Hey, hey, baby, why you treat me mean Oh oh, baby, why you treat me mean You didn't have to [bad word] me like you did You didn't have to tell me I was just your kid Hey, hey, mama, why'd you treat me mean You didn't have to say you'd always be by my side Didn't have to tell me you'd be my blushing bride Hey, hey, baby, why you treat me mean But that's all right, I know your sister, too You didn't have to tell me that you love me so You didn't have to leave me, mama, let me go Hey, hey, mama, what is wrong with you You didn't have to leave me like a total disgrace You didn't have to leave me with that beer on my face Hey, hey, mama, what is wrong with you Oh, but that's all right, I'd be the same way, too, oh yeah Now, my baby, you didn't have to [bad word] me like you did You didn't have to tell me I was just your kid Hey, hey, mama, what's the matter here You didn't have to tell me you would be my own You didn't have to tell me, baby, let me go Hey, hey, mama, what is wrong with you Oh, that's all right, I know your sister, too Oh yeah, yeah, oh yeah What's the matter with you, mama *** Хэй, хэй, мать, что стряслось с тобой? Хэй, хэй, мать, что стряслось с тобой? Зачем ты говорила, что так любишь меня? Не хочешь - не люби, позволь мне уйти; Хэй, хэй, мать, что стряслось с тобой? Ты сделала посмешище из меня, Ты выплеснула мне пиво в лицо и ушла; Хэй, хэй, мать, что стряслось с тобой? Последняя собака знает, что случилось с тобой… Хэй, хэй, детка, зачем ты так жестока со мной? Хэй, хэй, детка, зачем ты так жестока со мной? Зачем ты распяла меня у всех на глазах, Зачем ты шутила со мной как с малым дитем? Хэй, хэй, детка, зачем ты так жестока со мной? Никто не просил говорить тебя, что будешь вечно моей, Никто не просил говорить тебя, что будешь моей стыдливой молодой женой… Хэй, хэй, детка, зачем ты так жестока со мной? Впрочем, мне все равно, я знаком с твоей сестрой… Зачем ты говорила, что так любишь меня? Не хочешь - не люби, отпусти меня; Хэй, хэй, мать, что такое с тобой? Ты сделала посмешище из меня, Ты выплеснула пиво мне в лицо и ушла; Хэй, хэй, мать, что такое с тобой? Впрочем, мне все равно - я отплачу тебе той же монетой, да-да… Детка, ты не имела права распинать меня у всех на глазах, Ты не имела права шутить со мной как с малым дитем; Хэй, хэй, мать, что стряслось с тобой? Зачем ты говорила, что будешь только со мной? Зачем ты говорила это, детка? Позволь мне уйти… Хэй, хэй, мать, что стряслось с тобой? Впрочем, мне все равно, я знаком и с твоей сестрой… О да, да, о да, о да, да, О да, да, о да - Что стряслось с тобой, мать?