Танцы на лезвии (Brok prod.) (исполнитель: Black Jack feat. Brule)
(1) – Black Jack Хотел со мной сплясать? Давай станцуем На лезвии ножа! А хуй ли? Друзья говорят: «Давно пора остыть», А мы как продолжали, так и будем кипятить Свою жесть в ритме вальса. По жизни танцуем опасные танцы. Тут либо все, либо ничего, Но ты поверь: мы заберем свое! Я не один такой - нас сотни: Святые, блядь, из подворотни! Суровая реальность этих дней Нас заставляет жестче быть, быть злей: Показывать свой волчий оскал, Чтоб каждый шакал знал, Что сюда лезть не стоит. А то волной накроет, И далеко не позитива. Это как секс с блядью без презерватива. Лови смысл этого посыла И танцуй с нами пока есть силы. Пр.: Простой рецепт выживания: средь обмана и фальши Держи свой рот на замке от греха подальше. Танцы на лезвии ножа - опасные танцы: Принимая вызов, рискуешь серьёзно пораниться. В поисках правды пребывая в перманентном бреду, Ты заточил себя в своём персональном аду. В души достойных нарочито справляя нужду, Ты ходишь по охуительно тонкому льду. (2) - [bad word] Январь 2013, рассвет за окном. На кухне съемной квартиры борюсь со сном И в городе, достойном поклонения за сынов отвагу Я свои вирши невесёлые кладу на бумагу. Не первый год хуёвых сплетен круговорот: Тявкают гиены, споря, кто шире откроет рот, А мне ночами лезут в голову дурные мысли: Тонущий корабль покидают не только крысы. Даю бесценный совет в память о старой дружбе: Думаешь достать волыну - сперва спили мушку. Кричал, что хочешь горькой правды - вот она: Увидел во мне петуха - готовься быть потоптанным. Ты, возможно, прав, и я пошел тропой "обывалы", Но я друзей не предавал, не стал шакалом. Смертельной хваткой горло сдавят Кракена тентакли. Занавес. Овации. Окончен твой спектакль. Пр.: Простой рецепт выживания: средь обмана и фальши Держи свой рот на замке от греха подальше. Танцы на лезвии ножа - опасные танцы: Принимая вызов, рискуешь серьёзно пораниться. В поисках правды пребывая в перманентном бреду, Ты заточил себя в своём персональном аду. В души достойных нарочито справляя нужду, Ты ходишь по охуительно тонкому льду.