Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Перевод "Закрути меня Амадей" О - о - о давай Амадей Закрути меня Амадей Потряси, удиви меня Амадей Доведи меня до экстаза Амадей Он был панком Жил в большом городе Это была Вена, Ве-еена! Там всё происходило. У него были долги, из-за пьянства Но все женщины его обожали И каждая звала: Приди и закрути меня Амадей! Припев: Он был сверхзвездой Был очень популярен Такой восторженный Такой обаятельный Настоящий виртуоз Он был рок-идолом И все кричали: Заведи нас Амадей! О - о - о Амадей Задай нам жару Амадей О - о - о Амадей хэй Это было в 1780 И это было в Вене Не было кредитных карточек Банки не давали ему денег Откуда взялись долги Было всем известно Он был любимец женщин Им нравился его панк припев Заведи меня Амадей О - о - о давай Амадей Потряси, удиви меня Амадей Доведи меня до экстаза Амадей! Er war ein Punker Und er lebte in der grossen Stadt Es war in Wien, war Vienna Wo er alles tat Er hatte Schulden denn er trank Doch ihn liebten alle Frauen Und jede rief: [bad word] on and rock me Amadeus Er war Superstar Er war popular Er war so exaltiert Because er hatte Flair Er war ein Virtuose War ein Rockidol Und alles rief: [bad word] on and rock me Amadeus Es war um 1780 Und es war in Wien No plastic money anymore Die Banken gegen ihn Woher die Schulden kamen War wohl jedermann bekannt Er war ein Mann der Frauen Frauen liebten seinen Punk