The road to hell (исполнитель: Chris Rea-)
В огнях магистрали я узнал фигуру у обочины тёмной. Ее лицо было мне знакомо, Как в зеркале двойник мой. И шагнув на свет огней, она Наклонилась над окном, И цепкий ужас охватил меня серой тенью. - Сын, скажи, что ты здесь делаешь? Страх за тебя поднял меня из тьмы. - Знаешь, мама, я иду в край богатых, где смогу себя продать. - Знай, сынок, это дорога в ад. На дороге через тернии Из пустыни в свежий сад Ты попал на эту автостраду в ад. У реки стою в раздумьи, Только здесь теченья нет, Лишь пеною зловонной клокочет яд. Пусть огни осветят путь мой, Но свет радости померк, Был изгнан навсегда в полночные тени. И липкий страх перед расправой Все улыбки гонит прочь, И здравый смысл бьёт и бьёт в набат, Но это не поломки, не сбои - О нет, это дорога в ад. Кредитов вечная нехватка, И сделать ничего нельзя, И жалкие бумажки летят прочь от тебя. Смотри же, мир, скорей взгляни, что творится, Назубок усвой урок своих утрат - Ведь здесь не просто шум автострады - О нет, это дорога, Это дорога, Это дорога в ад. Дорога в ад (перевод Татьяна Бокарева из Екатеринбурга) Стоя в пробке на автостраде, Я увидел женщину На обочине. Лицо её было знакомо мне, Как моё собственное отражение. Она подошла к моей машине, Медленно наклонилась к окну И сумеречный ужас парализовал меня. Она сказала, «Сын мой, что ты тут делаешь? Страх за тебя поднял меня из могилы». Я сказал, «Мама, я продаю себя тут, где хорошо платят». Она сказала, «Сынок, это – дорога в ад». И на своем пути сквозь эти джунгли, Выбираясь из пустыни и стремясь к роднику, Ты забрел на дорогу в ад. Что ж, я стою у реки, Но это не искрящийся поток, Это всевозможные ядовитые испарения. И дорога ярко освещена, Но тут нет места свету радости, Он страшится и бежит от этого пути в сумрак. И искаженное чувство страха перед насилием Стирает улыбку с каждого лица, И здравый смысл бьет тревогу. Нет, проблема не с колоколом, Этот странный звон вокруг потому, что это – дорога в ад. Не все так гладко на этом пути? Проблемы с кредитами? И никто не в силах это изменить, Эти бумажки исчезают в никуда. Оглянись, мир, смотри внимательно на то, что творится, Ты должен хорошо усвоить этот урок. Это не оживленная магистраль, что ведет ввысь, О нет, это дорога, Говорю тебе, эта дорога - Дорога - в ад. Источник: [bad word] /www.amalgama [bad word] songs/c/chris_rea/the_road_to_hell.html#ixzz1U2yVhRoK