一番の宝物 Ichiban no Takaramono ~Yui final ver.~ (исполнитель: Girls Dead Monster)
Kao o [bad word] kenka [bad word] bakari Sore mo ii omoide datta Kimi ga oshiete kuretan da mou kowaku nai Donna fujiyuu demo shiawase wa [bad word] dakara Hitori demo yuku yo tatoe tsurakute mo Kimi to mita yume wa kanarazu motteku yo Kimi to ga yokatta hoka no dare demo nai Demo mezameta asa kimi wa inain da ne Zutto [bad word] sonna ki ga [bad word] Ki ga [bad word] dake [bad word] Umaretekita koto mou koukai wa shinai Matsuri no ato mitai sabishii kedo sorosoro ikou Doko made mo yuku yo koko de [bad word] koto Shiawase to iu yume o kanaete [bad word] yo Kimi to hanarete mo donna ni tooku natte mo Atarashii asa ni atashi wa [bad word] yo Hitori demo yuku yo shinitaku nattemo Koe ga [bad word] yo shinde wa ikenai to Tatoe tsurakute mo sabishisa ni naite mo Kokoro no oku ni wa nukumori wa [bad word] yo Megutte nagarete toki wa utsuroida Mou nani ga atta ka omoidasenai kedo Me o tojite mireba dareka no waraigoe Naze ka sore ga ima ichiban no takaramono English: When we faced each other, we did nothing but fighting Yet those were good memories, too You taught me that, so I’m not scared anymore No matter how fettered I am, I can seize happiness, so- Even if I’m alone, I’ll go on, even if it’s tough I’ll definitely take along the dream I had with you I’m glad to have been with you, not anyone else But on the morning when I wake up, you’re not there I felt like we’d be able to play forever I know I only felt so I no longer regret that I was born It’s like after a festival; it’s lonely, but let’s get going shortly I’ll go everywhere, that’s what I learned here I’ll show you I’ll fulfill the dream known as happiness Even if I’m separated from you, no matter how far apart we are I’ll live in a brand-new morning Even if I’m alone, I’ll go on, even if I want to die I can hear your voice, saying, “You mustn’t die” Even if it’s tough, even if I cry in loneliness Deep in my heart, I feel warmth Cycling and flowing, the times change I can’t recall what happened anymore But if I try closing my eyes, there’s someone’s laughter Somehow that’s my most precious treasure now