You are a Miracle (исполнитель: Friendship Project)
Перевод: Римма Надршина Жаль, что зима так быстро пришла. Звезды сияли еще вчера. Жаль, что время уходит так быстро. Снился ли тебе вчера долгий сон? Каждый день ты живешь, окруженный любовью. Ты любишь всех, кто рядом с тобой. Я верю, что твое драгоценное сердце сможет сотворить чудо. Ты сотворил единственную вещь на свете. Ты - чудо для кого-то на этом свете. Прекрасное чудо. Сегодня кто-то улыбнется. Знаем, что мы должны любить Чудо начнется, ты только оглянись Может завтра все станет еще ослепительней Ты причина этому. Нет на свете сильнее любви. Я свет этого мира. Ты свет этого мира. Мы свет этого мира. Вместе мы сияем ярче. Может быть мир и выглядит таким грустным, когда с неба льется дождь, Словно несчастный человек, которого покинули. Все в этом мире - сложные вещи. Все наша жизнь- сожаления. Не бойся, мой друг, я твоя семья, я твой самый верный поклонник. Я верю, что ты сможешь остановить слезы. Ты сотворил единственную вещь на свете. Ты - чудо для кого-то на этом свете. Прекрасное чудо. Сегодня кто-то улыбнется. Знаем, что мы должны любить Чудо начнется, ты только оглянись Может завтра будет еще ослепительней Ты причина этому. Не забывай об океане лиц. У этого мира есть свой луч. Тьма исчезнет. Промелькнет, словно тень. Не забывай об этом. Ты сотворил единственную вещь на свете. Ты - чудо для кого-то на этом свете. Прекрасное чудо. Сегодня кто-то улыбнется. Знаем, что мы должны любить Чудо начнется, ты только оглянись Может завтра все станет еще ослепительней Я свет этого мира. Ты свет этого мира. Мы свет этого мира. Вместе мы сияем ярче. Я луч этого мира. Ты луч этого мира. Мы лучи этого мира. Вместе мы сияем ярче. Полюби себя в этот дождь. Ведь ты прекрасное чудо. На свет появились, чудесные малыши, ты ведь знаешь об этом. Это началось, как только ты оглянулась вокруг. Давайте заставим сиять весь мир. ведь мы сияем словно звезды. Объединяйтесь, нет на свете сильней любви. Ты причина всему этому. Да, ты. Ты свет этого мира, детка. Мы будем вместе сиять словно бриллианты и жемчуга. Ты сотворил единственную вещь на свете. Ты - чудо для кого-то на этом свете. Прекрасное чудо. Сегодня кто-то улыбнется. Знаем, что мы должны любить Чудо начнется, ты только оглянись Может завтра все станет еще ослепительней Ты сотворил единственную вещь на свете. Ты - чудо для кого-то на этом свете. Прекрасное чудо. Сегодня кто-то улыбнется. Знаем, что мы должны любить Чудо начнется, ты только оглянись Может завтра все станет еще ослепительней Ты причина этому. Нет на свете сильней любви. EXO 엑소 FSG [bad word] club34923525] Архив переводов, русские субтитры.