Сонет №90 (С.Никитин - У.Шекспир, в переводе С.Маршака) (исполнитель: Сергей Никитин)

Уж если ты разлюбишь – так теперь,
Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.
Будь самой горькой из моих потерь,
Но только не последней каплей горя!

И если скорбь дано мне превозмочь,
Не наноси удара из засады.
Пусть бурная не разрешится ночь
Дождливым утром – утром без отрады.

Оставь меня, но не в последний миг,
Когда от мелких бед я ослабею.
Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,
Что это горе всех невзгод больнее.

Что нет невзгод, а есть одна беда –
Твоей любви лишиться навсегда.

1973 г.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Видео к песне:
Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
4post прости  Lumia 920  Музыка для жима лёжа Качалка  Zippo-куришь  Отто дикс страна туманов  Иверия арго  Inoue Kazuhiko  Иди нахер mandarinki 
О чем песня
Сергей Никитин - Сонет №90 (С.Никитин - У.Шекспир, в переводе С.Маршака)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен