When The Music is Over (исполнитель: The Doors)
When the music's over Когда музыка смолкнет - When the music's over, yeah Когда музыка смолкнет, о да, - When the music's over Когда музыка смолкнет, Turn out the lights Потуши все огни, Turn out the lights Потуши все огни, Turn out the lights, yeah Потуши все огни (да!) When the music's over Когда музыка смолкнет... When the music's over Когда музыка смолкнет, When the music's over Когда музыка смолкнет - Turn out the lights Потуши все огни, Turn out the lights Потуши все огни, Turn out the lights Потуши все огни: For the music is your special friend Ведь музыка - твой самый близкий друг: Dance on fire as it intends Будить в нас пламя - вот ее предназначение. Music is your only friend Музыка - твой последний друг Until the end До самого конца... Until the end До самого конца... Until the end До самого конца. Cancel my subscription to the Resurrection Я отказываюсь от подписки на воскрешение - Send my credentials to the House of Detention Пошлите мои документы в арестный дом. I got some friends inside У меня есть там приятели... The face in the mirror won't stop ...Лик в зеркале не исчезнет, The girl in the window won't drop Девушка за окном откажется войти внутрь: feast of friends Праздник для друзей... "Alive!" she cried "Жива!" - кричала она, Waitin' for me Дожидаясь меня... Outside! - За дверью! Before I sink ...Прежде чем я Into the big sleep Погружусь в глубокий сон, I want to hear Я должен услышать... I want to hear Я должен услышать The scream of the butterfly Вопль бабочки... [bad word] back, baby Вернись, малышка, Back into my arm Вернись в мои объятья. We're gettin' tired of hangin' around Уже нет сил околачиваться здесь, Waitin' around with our heads to the ground С нетерпением дожидаясь чего-то*... I hear a very gentle sound Нежный звук донесся до моего слуха: Very near yet very far Он совсем рядом - и в то же время так далеко... Very soft, yeah, very clear Такой мягкий (да...), такой [bad word] today [bad word] today Приди же сегодня, о, приди сегодня. What have they done to the earth? О, что они сотворили с нашей Землей, What have they done to our fair sister? Что они сделали с нашей прекрасной сестрой?.. Ravaged and plundered and ripped her and bit her Опустошили ее и разграбили, избили, изорвали в клочья, Stuck her with knives in the side of the dawn Изрезали ножами у края рассвета, And tied her with fences and dragged her down Сковали своими оградами, лишили ее сил. I hear a very gentle sound Нежный звук донесся до моих ушей: With your ear down to the ground Вслушайся - не слышишь ли и ты его?.. We want the world and we want it... Мы хотим... мир, и мы хотим его... We want the world and we want it... Мы хотим - весь мир, и мы хотим его... Now Сейчас. Now? Сейчас? Now! СЕЙЧАС! Persian night, babe Персидская ночь... о, малышка... See the light, babe Я вижу свет (о, малышка...) Save us! Спаси нас! Jesus! Боже! Save us! Спаси нас!.. So when the music's over ...И, когда музыка смолкнет - When the music's over, yeah Когда музыка смолкнет, о да, - When the music's over Когда музыка смолкнет, Turn out the lights Потуши все огни, Turn out the lights Потуши все огни, Turn out the lights Потуши все огни: Well the music is your special friend Ведь музыка - твой самый близкий друг: Dance on fire as it intends Будить в нас пламя - вот ее предназначение. Music is your only friend Музыка - твой последний друг Until the end До самого конца... Until the end До самого конца... Until the end! До самого конца!