Stuck In A Glass Elevator (Ost "Тайны Хейвена") (исполнитель: №136. The Myriad)
Stuck In Glass Elevator (The Myriad) if [bad word] we just might find that there's a way to get out of this place if [bad word] we just might find that there's a way that there's a way, to get out to get out and in the end the glass will [bad word] in the end it will burst and break in the end the glass will [bad word] in the end, in the end we'll get out, we'll get out is it just me or is it getting hotter in this place is it just me or is it getting hotter lets get out, lets get out lets get out, lets get out lets get out, lets get out of this place(X4) lets get out, lets get out lets get out “Застрявший в стекленном лифте” Если бы мы бежали, мы бы узнали, Что есть способ выбраться отсюда. Если бы мы бежали, мы бы узнали, Что есть способ, есть способ выбраться, выбраться. И в итоге стекло расколется, Оно треснет и лопнет. И в итоге стекло расколется. И наконец, наконец Мы выберемся, мы выберемся. Мне кажется, Или здесь становится жарко?! Мне кажется, Или здесь становится жарко?! Давай выберемся отсюда, давай выберемся. Давай выберемся отсюда, давай выберемся. Давай выберемся, давай выберемся Отсюда (4Х) Давай выберемся, давай выберемся. Давай выберемся, давай выберемся. Давай выберемся. (Перевод: Ирины Блинковой, специально для "Latino Paraiso")