Act 1. Scene 6. The Beauty Underneath (исполнитель: Andrew Lloyd Webber)
Внутренняя красота Призрак: Ты когда-нибудь мечтал пройти Сквозь тот мир, который ты думаешь, ты знаешь, Очарованный зовом Внутренней красоты? Ты когда-нибудь позволял увлечь себя Туда, где начинаются твои сны? Чувствовал захватывающее дух Внутренней красоты? Когда темнота складывает крылья, Ты чувствуешь удивительные вещи? То, о чем никто никогда не догадывается, То, чего слова не могут описать? Густав: Да! Призрак: Ты понимаешь, что тебя захватывает Опасное и непознанное? Ты питаешь силы от необходимости Внутренней красоты? Ты чувствовал, что твой разум подчинен И подгоняется порывом? Ты чувствовал себя в западне, когда видел Внутреннюю красоту? Когда ты вглядываешься в ночь Ты видишь ее первобытную мощь? И ты жаждешь обладать Жаждой, с которой тебе не совладать? Густав: Да. Это кажется таким прекрасным, Странным, но прекрасным. Все такое, как вы описывали. Призрак: И он такой красивый, Возможно, слишком красивый, То, о чем я думаю, не может быть, И все же, каким-то образом мы оба видим Одними глазами. Густав: В твоей голове играет музыка? Ты идешь за ней? И ты благословлен вкусом К внутренней красоте? Она наполняет каждую твою клеточку? Она держит в напряжении? Скажи, что она нужна тебе тоже, Нужна внутренняя красота. Призрак и Густав: Когда он возвышает голос и поет, Ты чувствуешь удивительные вещи? Вещи, в которых ты не можешь признаться, То, чего ты жаждешь, несмотря ни на что. Густав: Это кажется таким прекрасным. Призрак: Как это может быть? Густав: Даже слишком прекрасным. Призрак и Густав: Ты видишь то, что вижу я? Густав: Божественно. Призрак: Для него это прекрасно. Мой мир прекрасен. Густав: Как это может быть? Призрак и Густав: Все мои тайные мечты освободились. Призрак: Ты это чувствуешь. Густав: Да! Призрак: Подойди ближе. Густав: Да! Призрак: Ты не боишься внутренней красоты. Готов познать ее. Густав: Да! Призрак: Ты примешь ее. Густав: Да! Призрак: Ты видишь насквозь Призрак и Густав: Внутреннюю красоту. Призрак: В ее великолепии Густав: Великолепии Призрак: И славе! Густав: И славе Призрак: Истинную внутреннюю красоту. Густав: Внутреннюю красоту Призрак: Ты познаешь ее. Густав: Да! Призрак: Ты примешь ее Густав: Да. Призрак: Я покажу тебе внутреннюю красоту. В ее великолепии Густав: Великолепии Призрак: И славе! Густав: И славе Призрак: Истинную внутреннюю красоту. Густав: Внутреннюю красоту Призрак: Ты познаешь ее. Густав: Да! Призрак: Ты примешь ее Густав: Да. Призрак: Я покажу тебе внутреннюю красо…