Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)

"Сонет 130" читает актёр Алан Рикман (роль Северуса Снейпа в ГП)

английский оригинал:
My mistress' eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red, than her lips red:
If snow be white, why then her [bad word] are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.

I have seen roses damask'd, red and white,
But no such roses see I in her cheeks;
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.

I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound:
I grant I never saw a goddess go,--
My mistress, when she walks, treads on the ground:

And yet by heaven, I think my love as rare,
As any she belied with [bad word]  

___________
русский перевод:
Моей любимой взор – не солнца свет,
Коралл затмит собой цвет алых губ,
Темнее снега милой кожи цвет, 
А волос, точно проволока, груб. 

Цветов Дамаска – красно-белых роз
В помине нет у милой на щеках; 
И не сравнится запах чёрных кос 
С тем ароматом, что живёт в духах. 

В её речах отраду нахожу,
Но музыка звучит куда милей.
О поступи богинь я не сужу, - 
Богиня сердца ходит по земле.

Но я клянусь – она прекрасней тех, 
Кому сравнений ложь даёт успех. 
_____
 [bad word]  [bad word] welovehp
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
David Sylvian A Fire In The Forest  David Sylvian The Scent Of Magnolia  David Sylvian Blackwater  David Sylvian Albuquerque  David Sylvian The Golden Way  David Sylvian Ghosts  David Sylvian Pop Song  David Sylvian Thoroughly Lost To Logic 
О чем песня
Неизвестен - Отсутствует?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен