Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Видят его бродящим вокруг церкви, Уже год, как он один. Скорбь лишила его чувств, Спит каждую ночь у её надгробной плиты. Там, у колокольни спит надгробная плита, И только я могу её прочесть, А на ограде красный петух - В своё время был твоим сердцем. Страх пронзил эту ограду, Я же каждую ночь хожу рыть землю, Чтобы увидеть то, что ещё осталось От лица, которое улыбалось мне. Там, возле колокольни я провожу ночь Среди улиток, как одинокий зверь. В течение дня я бегу вслед за ночью, Во второй раз ты уходишь от меня. Выходи за меня замуж! Своими руками я рою землю, Чтобы найти то, чего мне недостаёт, И когда луна появилась в прекрасном платье, Я поцеловал твои холодные уста. Я нежно беру тебя за руку, Но твоя кожа рвётся, как бумага, И конечности отваливаются от тебя, Во второй раз ты уходишь от меня. Там, возле колокольни я провожу ночь... Выходи за меня замуж! Я беру то, что ещё осталось, Ночь горяча, и мы обнажены. Будь проклят петух, приветствующий утро! Я отрубил ему голову. ____________________________________ Mann sieht ihn um die Kirche schleichen seit einem Jahr ist er allein Die Trauer nahm ihm alle Sinne schläft jede Nacht bei ihrem Stein Dort bei den Glocken schläft ein Stein und ich alleine kann ihn lesen und auf dem Zaun der rote Hahn ist seiner Zeit dein Herz gewesen Die Furcht auf diesen Zaun gespießt geh ich nun graben jede Nacht zu sehen was noch übrig ist von dem Gesicht das mir gelacht Dort bei den Glocken verbring ich die Nacht dort zwischen Schnecken ein einsames Tier tagsüber lauf ich der Nacht hinterher zum zweitenmal entkommst du mir Heirate mich Mit meinen Händen grab ich tief zu finden was ich so vermisst und als der Mond im schönsten Kleid hab deinen kalten Mund geküsst Ich nehm dich zärtlich in den Arm doch deine Haut reißt wie Papier und Teile fallen von dir ab zum zweitenmal entkommst du mir Dort bei den Glocken verbring ich die Nacht... Heirate mich So nehm ich was noch übrig ist die Nacht ist heiß und wir sind nackt zum Fluch der Hahn den Morgen grüßt ich hab den Kopf ihm abgehackt