Последний бой Гроултайгера (исполнитель: Игорь Балалаев и артисты мюзикла Кошки)
СКИМБЛШЕНКС, МИСТЕР МИСТОФЕЛИС, МАНКУСТРАП, РАМ-ТАМ-ТАГГЕР, АЛОНЗО: Гроултайгер был жестокий зверь, Опасный кот-пират. От злых стальных его когтей Страдали все подряд. От Грейсвенда до Оксфорда Дрожали всякий раз, Когда по Темзе, словно тень, ГРОУЛТАЙГЕР: Скользил его баркас... РАМ-ТАМ-ТАГГЕР: А он плевал на всё вообще, Плевал на внешний вид. АЛОНЗО: Ходил в изодранном плаще И был всегда небрит. МАНКУСТРАП: Одно большое ухо Потеряно в боях. СКИМБЛШЕНКС, МИСТЕР МИСТОФЕЛИС, МАНКУСТРАП, РАМ-ТАМ-ТАГГЕР, АЛОНЗО: Желтый глаз его единственный Внушал всем лютый страх. И все в местечке Хаммерсмит, А также Роттерхайт В испуге ждали, что бандит Придет в их мирный край... И лишь стоило воскликнуть: «Беда! Плывет злодей!» Сразу все бросались прятать кур, ГРОУЛТАЙГЕР: И уток, и гусей! СКИМБЛШЕНКС: Он нес с собой несчастье Для сойки и чижа. МИСТЕР МИСТОФЕЛИС: Он мог порвать на части И енота, и ежа. МАНКУСТРАП: Кто вызвал гнев Гроултайгера, Того уж не спасти! РАМ-ТАМ-ТАГГЕР: И горе всем другим котам, Что встанут на пути! СКИМБЛШЕНКС, МИСТЕР МИСТОФЕЛИС, МАНКУСТРАП, РАМ-ТАМ-ТАГГЕР, АЛОНЗО: Со всеми был жесток и строг Гроултайгер – страшный кот, Но больше всех терпеть не мог Котов других пород. Ведь если ухо оторвал Ему сиамский кот, От них – Гроултайгер твердо знал – И смерть его придет... Дышала ночь, цвела сирень… Поселок Молси спал… И от луны баркаса тень Ложилась на причал… И так сияли блики волн, Был так далёк восход… Что Гроултайгер понял вдруг, что он Сенти [bad word] ный кот… И на палубе баркаса Сидел спокойно он. ГРОУЛТАЙГЕР: И луною наслаждался Вместе с леди Гриддлбон… Все его матросы спали Сном пиратским, сном без снов... СИАМЦЫ: А к баркасу подплывали Лодки, полные врагов! ГРИДДЛБОН: Гроултайгер был беспечен, Поглощенный Гридллбон. ГРОУЛТАЙГЕР: И её пленял весь вечер Его хищный баритон... ГРОУЛТАЙГЕР И ГРИДДЛБОН: Они ещё не знали И не ведали беды... СИАМЦЫ: И в зрачках их отражались Свет луны и блеск воды... Все ближе, ближе, ближе Сиамские коты – Их весла, словно лезвия, Кромсают гладь воды. В их лапах – вилки-ножики, Как будто смерть с косой, Но ещё поют любовники Дуэт последний свой… ГРОУЛТАЙГЕР: Та таверна звалась «Старый буйвол» – туда, Помню, шли мы всегда На знакомый порог. Там хозяином был Мистер Кларк в те года – Расторопный как бес, Вездесущий как бог. Я помню тот дом – уютнее рая. Я помню тот дом! И того попугая… По кличке, по имени Билли Мако… Всякий раз мы шли для того, Чтоб вновь посмотреть на него... И в субботнюю ночь Все заботы шли прочь... И Лили О’Дей За стойкой своей Пела: «Билли, Билли Мако! Спляши-ка, спляши-ка, для нас на столах!» И Билли плясал на столах. На тоненьких птичьих ногах… Мы все с умиленьем следили за ним… Шли заказы на пиво один за другим… Лили – леди с умом, Не любила болтать, Умела за дело Она постоять: Если спорить пытался Зарвавшийся хам – От нее получал Кулаком по ушам... А могла наподдать И ботинком она! Но если ты вежлив, Платишь сполна... И если ты хочешь развеять печаль, Лили пела и пела для нас, Глядя вдаль, глядя в даль… Пела: ГРИДДЛБОН: Билли, Билли Мако! Сыграй-ка, cыграй-ка на флейте, дружок! ГРОУЛТАЙГЕР: И Билли играл – нам на флейте как бог. И Билли играл – нам на флейте как бог. ГРОУЛТАЙГЕР И ГРИДДЛБОН: Мы все с умиленьем следили за ним... Шли заказы на пиво один за другим... АНСАМБЛЬ: Билли, Билли Мако! Сыграй-ка, сыграй на гитарке для нас! И Билли играл – на гитарке для