версия на французском языке от меня для Светланы Юрпаловой. (исполнитель: У любви как у пташки крылья.опера-Хабанера-Жоржа)

Перевод

у любви как у пташки крылья:

У любви, как у пташки, крылья,
Её нельзя никак поймать.
Тщетны были бы все усилья,
Но крыльев ей нам не связать.

Всё напрасно – мольба и слёзы,
И страстный взгляд, и томный вид,
Безответная на угрозы,
Куда ей вздумалось - летит.

Любовь! Любовь!
Любовь! Любовь!

Любовь свобо-дна, век кочу--я,
Законов всех она сильней.
Меня не лю-бишь, но люблю__ я,
Так берегись любви моей!

Меня не любишь ты,
Так что ж, зато тебя_ люблю!
Тебя люблю я, береги--сь любви__ моей!

Думал ты - пташка уж поймалась,
Но взмах крыла – и в облака
От тебя она вновь умчалась,
Не ждёшь её – но здесь она!

Любовь! Любовь!
Любовь! Любовь!

Aurore Ravotti
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Stephanie McKay Say What You Feel  Stephanie McKay Oh Yeah  Stephanie McKay This Letter  Stephanie McKay Jackson Avenue  Stephanie McKay Money  Stephanie McKay Tell It Like It Is  Хорошые песни Митя Фомин 
О чем песня
У любви как у пташки крылья.опера-Хабанера-Жоржа - версия на французском языке от меня для Светланы Юрпаловой.?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен