Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
The sun is going down on me As she surrenders to the sea So steal the night and fly with me I'm calling, I'm calling The moon is high on me and you Is my message breaking through? Darkened skies that once were blue are falling So hear me now Calling out your name Burning on the flame Played the waiting game Hear my calling Hear my calling (Forever and ever) Through distant lands and mountain streams My [bad word] through your dreams There's an ocean in between Forever and never Chasing shadows through the years I whisper softly to my dear Be sure to know that I am here Forever So hear me now Calling out your name (wish that [bad word] [bad word] Burning on the flame (I'm reaching out to you) Played the waiting game Hear my calling Hear my calling Whispers in the air I dream you into life Here a lover's prayer I pray for you tonight I can feel you there Hear my calling Hear my calling No man is an island That's an empty sin Discovery is a journey Just have to let me in Calling out your name (wish that [bad word] [bad word] Burning on the flame (I'm reaching out to you) Played the waiting game Calling out your name (wish that [bad word] [bad word] Burning on the flame (I'm reaching out to you) Played the waiting game Hear my calling Hear my calling Whispers in the air (I dream you into life) Hear a lover's prayer (I can feel you there) Hear my calling Hear my calling No man is an island (wish that [bad word] [bad word] That's an empty sin (I'm reaching out to you) So steal the night and fly with me I'm calling Hear my calling ЗОВУ… Уж солнца алая заря Спустилась в синие моря, Давай же в ночь мы улетим, Зову я, зову я. Луна над нами высоко, К тебе ль летит мое письмо? И потемнели небеса, Горюя, горюя. Я тебя зову — Как в огне горю, Жду любовь свою, Ты откликнись, Ты откликнись. Среди равнин и горных рек, Мой ручеек бежит к тебе, А между нами — океан, Но разве он вечен? Пусть годы — тени все бегут, Но я любимому шепчу: С тобою буду рядом я Навеки. Услышь меня! Я тебя зову, (Мечта могла бы сбыться) Как в огне горю. (К тебе лечу, как птица) Я все жду любви, Ты откликнись, Ты откликнись! Шепот в пустоте Ты — моя мечта, Вот любви молитва, Молюсь о милом я, Я чувствую тебя, Ты откликнись, Ты откликнись. Пустынен твой остров, Моя ж любовь — не грех. Открой свою мне душу, Впусти меня к себе! Я тебя зову, (Мечта могла бы сбыться) Как в огне горю. (К тебе лечу, как птица) Жду любовь свою… Я тебя зову, (Мечта могла бы сбыться) Как в огне горю. (К тебе лечу, как птица) Я все жду любви, Ты откликнись, Ты откликнись! Шепот в пустоте (Ты — моя мечта), Вот любви молитва, (Молюсь о милом я), Я чувствую тебя, Ты откликнись, Ты откликнись. Пустынен твой остров, (Моя ж любовь — не грех). Пойми: любовь — не грех, (К тебе лечу, как птица) Давай же в ночь мы улетим, Зову я… Откликнись. Приводим наиболее удачный перевод отрывка песни, сделанный Ириной СУПРУНОВОЙ (ул. 250 лет Челябинска), 2-е место. Солнце медленно зашло, Подчиняясь власти волн. Полетай со мною этой ночью Прошу! Светит яркая луна, И я надеждою полна, Небо погрузилось в темноту, Слышишь? Перевод того же отрывка, сделанный Анастасией МАТВИЕВСКОЙ (ул. 40 лет Победы), 3-е место. Погасло солнце для меня, Ушло и скрылось за моря, Ты, спрятав ночь, лети со мной На мой зов, призыв мой. Луна сияет лишь для нас, Но слышишь ли меня сейчас, Голубое небо потемнело, Услышь меня.