Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Habata itara modoranai to ittte [bad word] no wa aoi aoi ano sora "Kanashimi" wa mada oboerarezu "Setsunasa" wa ima tsukami hajimeta Anata e to daku kono kanjou mo Ima "kotoba" ni kawatte iku Michi [bad word] sekai no yume* kara mezamete Kono hane wo hiroge tobitatsu Habata itara modoranai to itte [bad word] no wa shiroi shiroi ano kumo Tsukinuketara [bad word] to [bad word] [bad word] hodo aoi aoi ano sora Aoi aoi ano sora Aoi aoi ano sora Aisou sukita you na oto de Sabireta [bad word] mado wa kowareta Miakita kago wa hora sutete iku [bad word] koto wa mou nai [bad word] kodou ni kokyuu wo azukete** Kono mado wo kette tobitatsu [bad word] te ni [bad word] to ittte Izanau no wa tooi tooi ano koe Mabushi sugita anata no te mo nigitte [bad word] hodo aoi aoi ano sora Ochite iku to wakatte ita Soredemo hikari wo oi tsudzukete iku yo Habata itara modoranai to ittte [bad word] no wa shiroi shiroi ano kumo Tsukinuketara [bad word] to [bad word] [bad word] hodo aoi aoi ano sora Aoi aoi ano sora Aoi aoi ano sora Перевод песни: Когда б летать умел, назад бы не вернулся сам, А только бы летел ты к синим, синим небесам. Покуда не начнёшь узнавать ты грусть, Доколе не начнёшь познавать ты боль, Тебя со всей душой обнять не решусь, А лишь словами сказать позволь! А если долгий путь ведёт из мира снов к мечте твоей, Расправь же крылья – и в полёт, и не жалей! Когда б летать умел, назад бы не вернулся сам, А только бы летел ты к синим, синим небесам. Коль до конца дойдёшь, ты всё узнаешь сам. Когда за грань уйдёшь Ты к этим синим небесам. К синим, синим небесам, К синим, синим небесам!