Streamline Destination (Ryuusen no Yukue) (исполнитель: Tachibana Makoto (CV. Suzuki Tatsuhisa))
むせかえる夏色と 流線を辿るように [bad word] natsu iro to ryuusen wo [bad word] you ni As if trailing a path along a streamline and the stifling summer colors 描ききれないもどかしさで 見えない自分を探した egaki kirenai modokashisa de mienai jibun wo [bad word] With [bad word] that can’t be fully expressed, I searched for a me I could not see 手のひらのありふれた 日常の延長に te no hira no arifureta nichijou no enchou ni During the extension of the normal everyday that lies in my palm 遥か彼方広がっていく 君の未来を思って [bad word] kanata hirogatte yuku kimi no mirai wo omotte As I considered your future that stretches into the far horizon どこかで決めなきゃいけない 俺たちの dokoka de kimenakya ikenai oretachi no Faced with the numerous choices lined up that we 無数に並べた選択肢の前で そろそろ気づいている musuu ni narabeta sentakushi no mae de sorosoro [bad word] Must choose at some point, it’s about time I realized it それぞれの足取りで 自分らしさの途中で 揺れる思い追って sorezore no ashidori de jibun rashisa no tochuu de [bad word] omoi otte With each at their own pace, in the middle of grasping our [bad word] selves, we chase the hesitant emotions この道の先で待つ コタエが何だとしても kono michi no saki de matsu kotae ga nanda [bad word] Regardless of whatever answer lies at the end of this path その決意が正しいこと 疑わないよ sono ketsui ga tadashii koto utawaganai yo I will not doubt the rightness of that decision ずっとこのままなんて 子供じみた願いは zutto kono mama nante kodomojimita negai wa The childish wish that things stay the same forever 多分誰もがそっと心に しまっていくものだね tabun daremo ga sotto kokoro ni shimatte yuku mono da ne Is a wish that probably everyone quietly locks away eventually inside their hearts 迷わず進める背中を 俺たちは mayowazu [bad word] senaka wo oretachi wa We always gazed at the shining back of the figure that いつでも眩しく見つめていたけど そろそろ時間なんだ itsudemo mabushiku mitsumeteita kedo sorosoro jikan nanda Progressed forward with confidence, but now time’s almost up それそれの足あとが 波にさらわれて消える 真昼の蜃気楼 sorezore no ashiato ga nami ni sarawarete [bad word] mahiru no shinkirou The waves wash away each of our f