Северина Лебон. Гаити, июнь 63. (исполнитель: Тикки Шельен)
Ох и день сегодня, сущее пекло, И завтра будет ничуть не лучше. Это я вам точно скажу. Северина с работы ушла пораньше, Бросив дела на недоумка Гастона, Чтобы тайком навестить свою госпожу. Она приоткрывает тугую дверь И проскальзывает в прохладные недра, Хоть и странно говорить "проскальзывает" О черной огромной толстухе. Она идет меж рядами темных скамеек Особой походкой трусливого негра, Который отлично знает, что хозяин не в духе. И в тишине ее настигает Скорбный и страстный взор. На Северину смотрит из ниши ее госпожа. Эзили Дантор. Снизойди к своей верной, Эзили Дантор, Обрати на Северину вишневые очи, Вот лепешка, вино, шоколад - покушай, Лоа! Слушать Северину никто не хочет, А у Северины за горем горе, Горит душа Северины, как в печке полова. Она неуклюже встает на колени, Достает из сумки дешевые четки, Чтобы Бог посмотрел на нее и подумал: "Какая добрая католичка!" - А ее госпожа Эзили Дантор Жжет ее взглядом из-за решетки И прижимает к груди ребенка С жуткой улыбкой на детском личике. И крошится нимб над ее головой, И младенец глядит в упор, А из раны на щеке - три капли крови, Это плачет Эзили Дантор. Раствори свое сердце, Эзили Дантор, Отвори свое сердце, Матерь Гаити, На кого же, кроме тебя, еще уповать! У тебя спина исполосована плетью, Твое сердце семь раз проткнули кинжалом, Помоги своим детям, Эзили, Черная мать! Северина стоит в пустынной церкви, Северина просит за дочку и зятя, Северину лупцует муж каждый вечер - А она ни слова сказать не может. А ее госпожа глядит из ниши, Северина мелко и часто дышит, А потом кричит, и валится на пол, И со щек ногтями сдирает кожу. И тогда со двора прибегает отец Анри, И приносит воды, когда завершится припадок, А Северина плачет навзрыд, на крик, Ее черные руки гладит белый старик, И она пытается как-то ему сказать, Что надо бежать, чтоб хотя бы детей спасти, Но вместо слов - клекочет и страшно мычит, А прямо под ней разверзаются бездны ада. Северина смолкает. Поднимается с пола, Тяжело садится на темную лавку. Ее госпожа глядит слепыми глазами. Она отчего-то ужасно устала. У нее почему-то расцарапаны щеки. Она не помнит, о чем так страшно кричала. Дома муж, злой и пьяный карлик, Опять изобьет ее как собаку За то, что сегодня ей чаевых не дали. Северина идет, шатаясь. Синее платье ее измято. Лопнул ремешок на красном сандале. Она переходит через дорогу, чтобы купить сигарет. Отец Анри стоит на пороге И долго смотрит ей вслед. Jou ma' koule Jou ma' koule Jou ma' koule Map vomi sang mwen bay yo The day I [bad word] down The day I [bad word] down The day I [bad word] down I will vomit my blood and give it to them