Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Полный текст находится в разделе обсуждений(Тексты с переводом + аудио, к подкастам DW по методу Ильи Франка) [bad word] wird zur Tankstelle Europas (Россия становится бензоколонкой Европы; die Tankstelle — место выдачи горючего; бензопункт; бензоколонка; tanken — набирать горючее, наполнять бак, заправляться горючим; die Stelle — место). Die [bad word] mit der EU sind traditionell gut und wachsen weiter — insbesondere im Energiesektor (торговые связи России и Европейского Союза традиционно хороши и продолжают расти — особенно в энергетическом секторе; der Handel — торговля; die Beziehung — связь; der Sektor — сектор; EU = Europäische Union). Europa braucht Öl und Gas (Европе нужны нефть и газ; das Öl — масло /растительное, минеральное/; нефть; нефть также das Erdöl; die Erde — земля; das Gas). Die [bad word] mit der EU sind traditionell gut und wachsen weiter — insbesondere im Energiesektor. Europa braucht Öl und Gas. "Bereits heute ist die EU der größte [bad word] (уже сегодня = в настоящее время ЕС самый крупный экономический партнер России; die Wirtschaft — хозяйство; экономика; der Wirt — хозяин)", ordnet Manfred Sapper von der Deutschen Gesellschaft für Osteuropakunde in Berlin den Status quo ein (/так/ классифицирует настоящее положение Манфред Заппер из Немецкого общества изучения Восточной Европы; einordnen — размещать, расставлять, располагать /в определённом порядке/; классифицировать; die Kunde — известие, весть; /в составе слова/ наука, ср.: die Erdkunde — география), "50 Prozent des [bad word] Außenhandels findet mit der Union statt (50 процентов всей российской внешней торговли происходит с Союзом; gesamt — весь, целый, общий; stattfinden — иметь место, состояться)." "Bereits heute ist die EU der größte [bad word] quot;, ordnet Manfred Sapper von der Deutschen Gesellschaft für Osteuropakunde in Berlin den Status quo ein, "50 Prozent des [bad word] Außenhandels findet mit der Union statt." Im ersten Quartal 2004 wurden Waren und Dienstleistungen im Wert von knapp 20 Milliarden Euro ausgetauscht (в первом квартале 2004 года был произведен обмен товарами и услугами в сумме почти 20 миллиардов евро; die Ware — товар; die Dienstleistung — услуга; der Dienst — служба; die Leistung — выполнение; eine Arbeit leisten — выполнять работу; der Wert — стоимость; ценность, цена; austauschen — обменивать) — ein Plus von zehn Prozent gegenüber dem Vorjahreszeitraum (это на 10 процентов больше, чем за предыдущий год; das Vorjahr — предыдущий год; der Zeitraum — промежуток времени; der Raum — пространство). Im ersten Quartal 2004 wurden Waren und Dienstleistungen im Wert von knapp 20 Milliarden Euro ausgetauscht — ein Plus von zehn Prozent gegenüber dem Vorjahreszeitraum. "Die Zusammenarbeit vor allem in der Energiewirtschaft ist für beide Seiten essenziell (сотрудничество, прежде всего в энергетическом секторе экономики, для обеих сторон существенно = крайне важно)", erklärte der Vorsitzende im Ostausschuss der Deutschen Wirtschaft, Klaus Mangold, Ende Juni (заявил председатель Восточной комиссии немецкой экономики Клаус Мангольд в конце июня; erklären — объяснять; заявлять; der Ausschuss — комитет; комиссия; коллегия). Dieser Bereich ist es auch, der im ersten Quartal 2004 [bad word] 20 Prozent am stärksten gewachsen ist (и именно эта область выросла сильнее всего: в первой квартале примерно на 20 [bad word] — круглый; округленно, круглым счетом; приблизительно). "Die Zusammenarbeit vor allem in der Energiewirtschaft ist für beide Seiten essenziell", erklärte der Vorsitzende im Ostausschuss der Deutschen Wirtschaft, Klaus Mangold, Ende Juni. Dieser Bereich ist es auch, der im ersten Quartal 2004 [bad word] 20 Prozent am stärksten gewachsen ist. Die Europäer interessieren sich besonders [bad word]