Samsara Davanala (Gurv-astakam) (исполнитель: Yamuna Devi)

самсара-даванала-лидха-лока
транайа карунйа-гханагханатвам
праптасйа калйана-гунарнавасйа
ванде гурох шри-чаранаравиндам

махапрабхох киртана-нритйа-гита
вадитра-мадйан-манасо расена
романча-кампашру-таранга-бхаджо
ванде гурох шри-чаранаравиндам

шри-виграхарадхана-нитйа-нана
шрингара-тан-мандира-марджанадау
йуктасйа бхактамш ча нийунджато пи
ванде гурох шри-чаранаравиндам

чатур-видха-шри-бхагават-прасада
свадв-анна-триптан хари-бхакта-сангхан
критваива триптим бхаджатах садаива
ванде гурох шри-чаранаравиндам

шри-радхика-мадхавайор апара
мадхурйа-лила-гуна-рупа-намнам
прати-кшанасвадхана-лолупасйа
ванде гурох шри-чаранаравиндам

никунджа-йуно рати-кели-сиддхйаи
йа йалибхир йуктир апекшанийа
татрати-дакшйад ати-валлабхасйа
ванде гурох шри-чаранаравиндам

сакшад-дхаритвена самаста-шастраир
уктас татха бхавйата эва садбхих
кинту прабхор йах прийа эва тасйа
ванде гурох шри-чаранаравиндам

йасйа прасадад бхагавад-прасадо
йасйапрасадан на гатих куто пи
дхйайан стувамс тасйа йашас три-сандхйам
ванде гурох шри-чаранаравиндам

Перевод мантры:

Духовный учитель черпает милость из океана милости Господа. Подобно облаку, которое проливает дождь на лесной пожар и гасит его, духовный учитель проливает свою милость на человека, сгорающего в огне страстных желаний и гасит пожар его материального существования. В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого учителя.

Движение санкиртаны Шри Чайтаньи Махапрабху – неисчерпаемый источник радости для духовного учителя. Повторяя святое имя Кришны, охваченный экстатическим чувством любви к Господу, он танцует, поет и играет на музыкальных инструментах. Его ум наслаждается нектаром чистой преданности. Порой волосы на его теле встают дыбом, пробегает дрожь и слезы ручьями льются из его глаз. В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого учителя.

Постоянно занятый служением Шри Шри Радха-Кришне, духовный учитель занимает в нем своих учеников. Ученики наряжают Божества, одевают Их в роскошные одежды, украшают драгоценностями, моют храм, делают все, чтобы доставить удовольствие Господу. В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого учителя.

Духовный учитель предлагает Кришне четыре вида вкусной пищи, и когда преданные наслаждаются бхагават-прасадом, он испытывает радость. В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого учителя.

Духовный учитель всегда слушает повествования о любовных играх Радхики и Мадхавы, прославляя божественную пару, их имена, образ и трансцендентальные черты характера. В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого учителя.

Духовный учитель бесконечно дорог Кришне, потому что он служит гопи, которые искусно устраивают любовные игры и наслаждения Его и Радхи в рощах Вриндаваны. В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого учителя.

Духовный учитель – совершенный слуга Кришны. Поэтому ему следует оказывать то же почтение, что и Самому Господу - таково заключение писаний и таково мнение авторитетов. Духовный учитель – представитель Шри Хари (Кришны). В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого учителя.

Без благословения духовного учителя не возможно обрести милость Кришны. Это необходимо всегда помнить. Прославляя трижды в день и вознося молитвы духовному учителю, я в глубоком почтении склоняюсь к его лотосным стопам.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Видео к песне:
Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Third Day My Hope Is You  Third Day Thief  Third Day Consuming Fire  Third Day Love Song  Third Day Come Together  Third Day 40 Days  Third Day Show Me Your Glory  Third Day When The Rain Comes 
О чем песня
Yamuna Devi - Samsara Davanala (Gurv-astakam)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен