Cailin Rua (исполнитель: Clann Lir)
Nach doiligh domhsa mo chailín a mholadh, Ní hé amháin mar bhí [bad word] Bhí sí mar gha gréine ag dul in éadan na ngloiní, Is bhí scéimh mhná na Finne le mo [bad word] Curfá: Thug mé lion í ó bhaile go baile, Ó Gheaftaí Dhoire go Baile Átha Luain, Chun fhuil aon mhíle dár shiúil mé ar an fad sin, Nach dtug mé deoch leanna do mo [bad word] B'fhearr liom í ná bó is ná bearrach, Nó a bhfuil de loingis ag tarraingt chun cuain, B'fhearr liom arís na cíos Chluain Meala, Go mbeinn is mo chailín i mBaile Átha Luain. Curfá Chuir mé mo chailín go margadh Shligigh, Ba é sin féin an margadh bhí daor, Bhí scilling agus punt ar an mheánpheicín ime, Is go dtug mé sin le fuinneamh do mo [bad word] Curfá Chuaigh sí siar agus bróga breac' uirthi, Ribíní glasuaithne teannta ar a [bad word] D'éalaigh sí uaimse le buachaill an tsiopa, Is a Rí nár dheas í, mo [bad word] Curfá Isn't it hard for me to praise my red-haired girl, Not only because of her red hair, She was like a ray of sun reflected through glass, And she had the beauty of the Finne women. [bad word] I took her from town to town, From the gates of Derry to Athlone, There's not a mile of the way I traveled, That I didn't give my red-haired girl a drink of ale. I prefer her to any cow or heifer, Or all the long ships drawing into the harbor, I would rather than have all the rent of Clonmel, To be in Athlone with my red-haired girl. [bad word] I sent my girl to the Sligo market, That was the market that was expensive, weight of butter cost one guinea, And I gave it willingly to my red-haired girl. [bad word] She went west wearing striped shoes, Her hair tied up with the greenest ribbons, She left me for a shop-boy, God, wasn't she lovely, my red-haired girl. [bad word]