Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
King of Pain Король страданий There's a little black spot on the sun today Сегодня на солнце есть маленькое черное пятнышко. It's the same old thing as yesterday Оно то же самое, что и вчера. There's a black hat caught in a high tree top Черная шляпа застряла на верхушке высокого дерева. There's a flag-pole rag and the wind won't stop На флагштоке полощется лоскут ткани, а ветер не унимается. I have stood here before inside the pouring rain Я и раньше стоял здесь, под проливным дождем, With the world turning [bad word] 'round my brain С миром, который наматывал круги внутри моей головы. I guess I'm always hoping that you'll end this reign Пожалуй, я всегда надеялся, что ты прекратишь моё царствие, But it's my destiny to be the king of pain Но моя судьба - быть королем страданий. There's a little black spot on the sun today Сегодня на солнце есть маленькое черное пятнышко. (That's my soul up there) (Это моя душа там, наверху) It's the same old thing as yesterday Оно то же самое, что и вчера. (That's my soul up there) (Это моя душа там, наверху) There's a black hat caught in a high tree top Черная шляпа застряла на верхушке высокого дерева. (That's my soul up there) (Это моя душа там, наверху) There's a flag-pole rag and the wind won't stop На флагштоке полощется лоскут ткани, а ветер не унимается. (That's my soul up there) (Это моя душа там, наверху) I have stood here before inside the pouring rain Я и раньше стоял здесь, под проливным дождем, With the world turning [bad word] 'round my brain С миром, который наматывал круги внутри моей головы. I guess I'm always hoping that you'll end this reign Пожалуй, я всегда надеялся, что ты прекратишь моё царствие, But it's my destiny to be the king of pain Но моя судьба - быть королем страданий. There's a fossil that's trapped in a high cliff wall Какая-то окаменелость попала в ловушку внутри высокого утеса. (That's my soul up there) (Это моя душа там, наверху) There's a dead salmon frozen in a waterfall Лосось замерз насмерть внутри водопада. (That's my soul up there) (Это моя душа там, наверху) There's a blue whale beached by a springtide's ebb Синий кит выброшен на берег весенним отливом. (That's my soul up there) (Это моя душа там, наверху) There's a butterfly trapped in a spider's web Бабочка угодила в сеть к пауку. (That's my soul up there) (Это моя душа там, наверху) I have stood here before inside the pouring rain Я и раньше стоял здесь, под проливным дождем, With the world turning [bad word] 'round my brain С миром, который наматывал круги внутри моей головы. I guess I'm always hoping that you'll end this reign Пожалуй, я всегда надеялся, что ты прекратишь моё царствие, But it's my destiny to be the king of pain Но моя судьба - быть королем страданий. There's a king on a throne with his eyes torn out На троне - король, чьи глаза вырваны. There's a blind man looking for a shadow of doubt Слепец взирает на тени сомнения. There's a rich man sleeping on a golden bed Богач спит на кровати из золота. There's a skeleton choking on a [bad word] of bread Скелет, подавившийся коркой хлеба. King of pain Король страданий. There's a red fox torn by a huntsman's pack Рыжую лису рвет на части свора егеря. (That's my soul up there) (Это моя душа там, наверху) There's a black-winged gull with a broken back У чернокрылой чайки переломлен хребет. (That's my soul up there) (Это моя душа там, наверху) There's a little black spot on the sun today Сегодня на солнце есть маленькое черное пятнышко. It's the same old thing as yesterday Оно то же самое, что и вчера. I have stood here before in the pourin