Hasta Siempre Comandante! (исполнитель: Soledad Bravo)
Aprendimos a quererte Desde la histórica altura Donde el sol de tu bravura Le puso cerco a la muerte. Aquí se queda la clara, La entrañable transparencia De tu querida [bad word] Ché Guevara. Tu mano gloriosa y fuerte Sobre la história dispara Cuando todo Santa Clara Se desperta para verte. Aquí se queda la clara, La entrañable transparencia De tu querida [bad word] Ché Guevara. Vienes quemando la brisa Con soles de primavera Para plantar la bandera Con la [bad word] de tu sonrisa. Aquí se queda la clara, La entrañable transparencia De tu querida [bad word] Ché Guevara. Tu amor revolucionario te conduce a nueva empresa donde esperan la firmeza de tu brazo libertario. Aquí se queda la clara, La entrañable transparencia De tu querida [bad word] Ché Guevara. Seguiremos [bad word] junto a tí seguimos Y con Fidel te decimos : "¡Hasta [bad word] " Aquí se queda la clara, La entrañable transparencia De tu querida [bad word] Ché Guevara. --- We learned to love you from the historical heights where the sun of your bravery laid siege to death Here lies the clear, the deep transparency of your beloved presence, [bad word] Che Guevara Your glorious and strong hand over History it shoots when all of Santa Clara awakens to see you Here lies the clear, the deep transparency of your beloved presence, [bad word] Che Guevara [bad word] burning the breeze with springtime suns to plant the flag with the light of your smile Here lies the clear, the deep transparency of your beloved presence, [bad word] Che Guevara Your revolutionary love leads you to new undertaking where yearned is the firmness of your liberating arm Here lies the clear, the deep transparency of your beloved presence, [bad word] Che Guevara We will carry on as we followed you then and with Fidel we say to you: "Until [bad word] " Here lies the clear, the deep transparency of your beloved presence, [bad word] Che Guevara --- Стихотворный (не дословный) перевод Т. Краснова Проходят десятилетья, А ты нам ещё дороже. Свет твоей отваги должен Тебе принести бессмертье! Пр.: Ты нам оставил в подарок Свою простоту и честность, Великому делу верность, Команданте Че Гевара Недрогнувшею рукою Стрелял ты в гнилой мир старый. Разбудил ты Санта-Клару, И в бой повёл за собою Ты нам оставил в подарок Свою простоту и честность, Великому делу верность, Команданте Че Гевара Все солнца весны с тобою Ты мчишься как огненный ветер. Наши флаги пусть расцветит Свет улыбки героя. Ты нам оставил в подарок Свою простоту и честность, Великому делу верность, Команданте Че Гевара Любовь к великой свободе Ведёт нас в другие пределы, Чтоб рукой своей умелой Вернул ты её народам. Ты нам оставил в подарок Свою простоту и честность, Великому делу верность, Команданте Че Гевара Не слышно твоей команды, Теперь остались с Фиделем. Мы твоё закончим дело... Прощай навсегда команданте!