El Hombre Que Yo Amo (исполнитель: Myriam Hernandez)
El hombre que yo amo tiene algo de ninio la sonrisa ancha, tierna la mirada tiene la palabra de mil hombres juntos y es mi loco amante, sabio, inteligente. El hombre que yo amo no le teme a nada pero cuando ama lo estremece todo. guerrero incasable en busca de aventuras tiene manos fuertes calidas y puras. El hombre que yo amo sabe que lo amo me toma en sus brazos y lo olvido todo; el es mi motivo es mi propio sol el me da alegrias que nadie me dio El hombre que yo amo sabe que lo amo, y vuela siempre lejos, pero vuelve al nido, El hombre que yo amo sabe que lo amo yo lo quiero loco pero loco mio El hombre que yo amo siempre sabe todo, no sabe de enojos, no entiende rencores. el arregla todo con sabiduria con saіlo mirarme me alegra la vida El hombre que yo amo navega en mi mente, es mi cєnico idolo entre tanta gente, i©l hace una fiesta con mi pelo suelto, ladroіn de mis sueinos duende de mi almohada //El hombre que yo amo sabe que lo amo me toma en sus brazos y lo olvido todo; el es mi motivo es mi propio sol el me da alegrias que nadie me dio El hombre que yo amo sabe que lo amo, y vuela siempre lejos, pero vuelve al nido, El hombre que yo amo sabe que lo amo yo lo quiero loco pero loco mio ---------------------------- Мужчина, которого я люблю, чем-то похож на ребенка, У него широкая улыбка и нежный взгляд, Его слово – на вес слов тысячи мужчин вместе взятых, И он – мой безумный любовник, он мудрый и умный. Мужчина, которого я люблю, не боится ничего, Когда он любит меня, я вся содрогаюсь. Он неустанный воин, ищущий приключений, У него сильные, горячие, чистые руки. Мужчина, которого я люблю, знает, что я люблю его, Он обнимает меня, и я забываю обо всем, Он – мой мотив, мое собственное солнце, Он дарит мне радость, которую никто не дарил. Мужчина, которого я люблю, знает, что я люблю его, И улетает далеко, но всегда возвращается в родное гнездо. Мужчина, которого я люблю, знает, что я люблю его, И я люблю его, такого сумасшедшего, но моего. Мужчина, которого я люблю, всегда все знает, Но не разбирается в обидах, и не признает упреки. Своей мудростью он все ставит на свои места, Одним только взглядом он приводит мою жизнь в порядок. Мужчина, которого я люблю, бродит в моих мыслях, он – мой единственный кумир среди стольких людей. Он играет с моими распущенными волосами, Он – вор моих снов, призрак моей подушки. Мужчина, которого я люблю, знает, что я люблю его Он обнимает меня, и я забываю обо всем, Он – мой мотив, мое собственное солнце, Он дарит мне радость, которую никто не дарил. Мужчина, которого я люблю, знает, что я люблю его И улетает далеко, но всегда возвращается в родное гнездо Мужчина, которого я люблю, знает, что я люблю его. И я люблю его такого сумасшедшего, но моего Мужчина, которого я люблю, знает, что я люблю его, Он обнимает меня, и я забываю обо всем, Он – мой мотив, мое собственное солнце, Он дарит мне радость, которую никто не дарил. Мужчина, которого я люблю, знает, что я люблю его… ------------------------- Мужчина мой любимый в чём-то — как ребёнок: До ушей улыбка, и во взгляде – нежность. Громче тысяч фраз его одно лишь слово. Я люблю в нём всё, и мудрость, и небрежность. Мужчина мой любимый — в мире самый смелый, Но когда я рядом, он дрожит всем телом. Мой бесстрашный воин жаждет приключений, Сильными руками борется с теченьем. Мужчина мой любимый знает мои чувства. Он меня обнимет, и я всё забуду. Собственное солнце — это для меня лишь он, Мне так много счастья не дарил никто. Мужчина мой любимый знает мои чувства. Высоко летал… но вновь ко мне вернулся. Мужчина мой любимый знает мои чувства. Я люблю безумца, но он — мой безумец! Мужчина мой любимый всё на свете знает, Лишь не знает гнева, з