Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Der Tag war grau, Der Tag war schwer Und stürmisch ging die See, Nun klärt es auf von Westen her Die Brandung glänzt wie Schnee. Ums Achterdeck die Möwe fliegt Und leiser kommt der Wind, |: Der mich in gold`ne Träume wiegt, Antje, mein blondes Kind. :| Refrain: Antje, Antje, hörst Du nicht Von Ferne das Schifferklavier, Antje, Antje, |: Das Lied soll Dich grüßen von mir. 2. Wir hielten Wacht, So manche Nacht Und fanden [bad word] Das Schiff hat große Fahrt gemacht, Nun geht's der Heimat zu. Achterdeck die Möven schrei'n, Ihr Flug ist pfeilgeschwind, |: Bald werd' ich wieder bei Dir sein, Antje mein blondes Kind. :| Refrain: 3. Wenn einmal mich Die See behält, Dann nimm es nicht so schwer; Geht alles so wie's Gott gefällt Und Seeleut' gibt's noch mehr. Ob laut an Deck die Möve klagt, Wein' nicht die Augen blind. |: Ein andrer kommt, der um Dich fragt, Antje, mein blondes Kind. :| Refrain: День был сер, День был тяжел И бурно штормило море, Теперь проясняется на западе Прибой проблескивает как снег. Вокруг кормы летает чайка И слабее дует ветер, Который качает меня в золотой мечте, Антье, моё белокурое дитя. Рефрен: Ты не слышишь Антье, Антье, Вдалеке пианино, на котором играет шкипер, Антье, Антье, Песня передаёт тебе привет от меня. 2. Мы стояли на страже, Так много ночей И не было нам никакого отдыха, Корабль совершил большой рейд, Теперь приближаемся к родине. Над кормой кричат чайки, Их полёт быстр , как стрела, Может я скоро вновь буду с тобой, Антье, моё белокурое дитя. Рефрен: 3. Если однажды меня Море похоронит, То не воспринимай это так тяжело; Всё идёт так, как угодно Богу И моряков есть ещё больше. Кричат чайки громко на корме, Не надо сильно плакать. Придёт другой, который спросит у тебя, Антье, моё белокурое дитя. Рефрен: