Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Спокойной ночи, луна (перевод Lorely) Гвоздь в двери И битое стекло на лужайке. Гвозди на полу, И телевизор включен, И я всегда сплю с пистолетом, Когда ты уходишь. Нож около моей кровати, И телефонная трубка в руке. Собака спит на полу, И немного мелочи на столике. Когда я совершенно одна, у меня сна ни в одном глазу, И я так не могу. Что мне делать? Я всего лишь маленькая девочка. А что, если погаснут огни И начнет завывать ветер? Он шёл за мной до самого дома. Так, спокойной ночи, луна! Я хочу солнца. Если оно не взойдет скоро, Возможно, меня не станет. Но я не тороплюсь сказать: Спокойной ночи, луна! В бассейне – акула, А на дереве – ведьма. Мой сосед-старик сошёл с ума и наблюдает за мной. В прихожей раздаются громкие и тяжёлые шаги, Что-то прячется под кроватью, Теперь это что-то на улице, в кустах. На моём подоконнике сидит большая чёрная ворона, И я слышу, как что-то скребётся через стену. Что мне делать? Я всего лишь маленькая девочка. А что, если погаснут огни И начнет завывать ветер? Он шёл за мной до самого дома. Так, спокойной ночи, луна! Я хочу солнца. Если оно не взойдет скоро, Возможно, меня не станет. Но я не тороплюсь сказать: Спокойной ночи, луна! Ты взошла так высоко. Как ты меня спасёшь, Когда надвинется темнота, Чтобы забрать меня Отсюда В постель, где она будет целовать меня в лицо И кусать за руку. Что мне делать? Я всего лишь маленькая девочка. А что, если погаснут огни И начнет завывать ветер? Он шёл за мной до самого дома. Так, спокойной ночи, луна! Я хочу солнца. Если оно не взойдет скоро, Возможно, меня не станет. Но я не тороплюсь сказать: Спокойной ночи, луна! Но я не тороплюсь сказать: Спокойной ночи, луна!