Seven Drunken Nights (исполнитель: Firkin)
As I went down on a Monday night as [bad word] as [bad word] could be I saw a horse outside the door where my old horse should be And I called my wife and I said to her: Will you kindly tell to me Who owns that horse outside the door where my old horse should be? Ah, you're [bad word] you're [bad word] you silly old fool, still you cannot see That's a lovely sow that my mother sent to me Well, there’s many a days I've travelled a hundred miles or more But a saddle on a sow sure I never saw before As I went home on Tuesday night as [bad word] as [bad word] could be I saw a coat behind the door where my old coat should be Well, I called me wife and I said to her: Will you kindly tell to me Who owns that coat behind the door where my old coat should be? Ah, you're [bad word] you're [bad word] you silly old fool, still you cannot see That's a woollen blanket that me mother sent to me Well, it's many a day I've travelled a hundred miles or more But buttons in a blanket sure I never saw before As I went home on Wednesday night as [bad word] as [bad word] could be I saw a pipe upon the chair where my old pipe should be Well, I called me wife and I said to her: Will you kindly tell to me Who owns that pipe up on the chair where my old pipe should be Ah, you're [bad word] you're [bad word] you silly old fool, still you cannot see That's a lovely tin whistle that me mother sent to me Well, it's many a day I've travelled and a hundred miles or more But tobacco in a tin whistle sure I never saw before And as I went home on Thursday night as [bad word] as [bad word] could be I saw two boots beneath the bed where my old boots should be Well, I called me wife and I said to her: Will you kindly tell to me Who owns them boots beneath the bed where my old boots should be Ah, you're [bad word] you're [bad word] you silly old fool, still you cannot see They're two lovely Geranium pots me mother sent to me Well, it's many a day I've travelled a hundred miles or more But laces in Geranium pots I never saw before As I went home on Friday night as [bad word] as [bad word] could be I saw a head upon the bed where my old head should be And I called me wife and I said to her: Will you kindly tell to me Who owns that head upon the bed where my old head should be Ah, you're [bad word] you're [bad word] you silly old fool, still you cannot see That's a baby boy that my mother sent to me Well, there’s many a days I've travelled a hundred miles or more But whiskers on a babyboy sure I never saw before As I went home on Saturday night as [bad word] as [bad word] could be I saw two hands upon her [bad word] where my old hands should be Well, I called me wife and I said to her: Will you kindly tell to me Who owns them hands upon your [bad word] where my old hands should be Ah, you're [bad word] you're [bad word] you silly old fool, still you cannot see That's a lovely night gown that me mother sent to me Well, it's many a day I've travelled a hundred miles or more But fingers in a night gown sure I never saw before As I went home on a Sunday night as [bad word] as [bad word] could be I saw a thing inside her thing where my old thing should be Well, I called me wife and I said to her: Will you kindly tell to me Who owns that thing inside your thing where my old thing should be Ah, you're [bad word] you're [bad word] you silly old fool, still you cannot see That's a lovely tin whistle that me mother sent to me Well, it's many a days I've travelled a hundred miles or more But hair on a tin whistle sure I never saw before