Konungen och Trollkvinnan (исполнитель: Garmarna)
Konungen in till trollkvinnan går och trollkvinnan framför konungen står Konungen tar fram sin silverskål Behagar skön [bad word] dricka här utav Och Konungen fyllde bägaren med vin Du drick mig nu till med så gladeligt sinn Månde det är gott att dricka [bad word] men jag bliver väl fånge i Konungens bur Och Konungen klappar på rödblommig kind Jag önskar du vore kärestan min Konungens smek är ej gott försann Ej vill jag en Konung hava till man Konungen klappar på bolstrarna blå Lyster det [bad word] att vila här uppå Nog är sängen lång och bred Men uti den sängen är döden med Ej lyster mig vila på Konungens arm ty mig skulle hända en storer harm Och Konungen klappar på rödblommig kind Jag önskar du vore kärestan min Konungen tar fram sin silverskål Behagar skön [bad word] dricka här utav Ej lyster mig mjöd ej lyster mig vin Jag vill endast vara fri från dig Konungens smek är ej gott försann Ej vill jag en Konung hava till man Och konungen skådar trollkvinnan an Du är ej dess värre än någon ann Konungen talar till trollkvinnan vred Trollkvinnan honom med ögonen ned Konungen bort från trollkvinnan drog Konungen grät men trollkvinnan log _________________________________ The king goes to the sorceress in, And the sorceress stands before the king. The king lifts his silver goblet up: "Fair maiden, drink if you will from this cup. "And the king his cup with wine did fill: "Now drink my health with a right good will!" "Well might I like to taste the king's wine, But less in his prison cage to pine." And the king has stroked her rosy cheek: "I wish you were my lover sweet." "The king's caresses are not for me, Nor do I wish his consort to be." The king has stroked the pillows blue, "Here, if you will, I will lie with you." "The bed is low, and the bed is wide, But to lie with the king is to be death's bride. "I have no desire for the king's embrace, For all it would lead to is pain and disgrace." And the king has stroked her rosy cheek: "I wish you were my lover sweet." The king lifts his silver goblet up: "Fair maiden, drink if you will from this cup." "I want no wine, I want no mead - To be rid of you is all I need. "The king's caresses are not for me, Nor do I wish his consort to be." And the king, looking long at the sorceress, said: "You're no worse than any other maid." The king in rage to the sorceress cries. The sorceress answers him with her eyes. The king turned his back on her and left. The sorceress smiled but the king he wept.