Перголези Джованни Баттиста - Ария "Se tu m ami, se sospiri" (Если любишь...) (исполнитель: Бартоли Чечилия (меццо-сопрано))
А это русский перевод: Коль ты любишь, коли вздыхаешь Обо мне, мой пастушок! На свирели ты играешь, Мне из роз плетешь венок, - Все ж не думай, что улыбка есть уже любви залог - Как ты прост и как наивен, бедный, милый пастушок! Пышной розы пурпур нежный Нынче Сильвия сорвет - Надоест - и безмятежно Лепестки ее сомнет. Если милы мне лилеи, Отчего к другим цветам Прикоснуться я не смею, Поднести цветок к губам?