Tri Martolod & The King Of The Fairies (исполнитель: Dao Dezi)
Tri martolod yaouank O lonia ladiguetra Tri martolod yaouank O voned da voyagi Gant'el oant bet kaset O lonia ladiguetra Gant'el oant bet kaset Betek an douar nevez kichen mein ar veil O lonia ladiguetra kichen mein ar veil Odeus mouliet o eriou Hag e-barzh ar veil se O lonia ladiguetra Hag e-barzh ar veil se oa eur servijourez Hag hi goulen ganin O lonia ladiguetra Hag hi goulen ganin Pelec'h peus gret konesans Naoned d'ar mar'had O lonia ladiguetra Naoned d'ar mar'had Hi d'oa choaset eur walenn . Tri martolod yaouank (tra la la, la la la la) Три моряка молодых Tri martolod yaouank o voned da veajiñ Три моряка молодых отправились в путешествие O voned da veajiñ ge, o voned da veajiñ (*2) Люли-люли в путешествие 2. Gant avel bet kaset (tra la la, la la la la) Ветром их подгоняло Gant avel bet kaset betek an Douar Nevez Ветром их подгоняло до Земли Новой Betek an Douar Nevez ge, betek an Douar Nevez (*2) 3. E-kichen Meilh ar Vern (tra la la, la la la la) Около Каменной Мельницы (Мельничного Камня?) E-kichen Meilh ar Vern o deus mouilhet o eorioù Около Каменной Мельницы (возможно, "они бросили якорь") 4. Hag e-barzh ar Veilh-se (tra la la, la la la la) И внутри мельницы этой Hag e-barzh ar Veilh-se e oa ur servijourez И внутри мельницы этой была служанка 5. Hag e c'houlenn ganin (tra la la, la la la la) И она спросила Hag e c'houlenn ganin pelec'h 'n eus graet konesañs И она спросила (возможно, "где мы виделись?") 6. Naoned, er marc'had (tra la la, la la la la) В Нанте, на рынке (ярмарке) Naoned, er marc'had hor boa choazet ur gwalenn В Нанте, на рынке она выбирала кольцо 7. Gwalenn ar promesa (tra la la, la la la la) Кольцо обручальное (обещания) Gwalenn ar promesa, ha par omp da zimeziñ Кольцо обручальное, для женитьбы 8. Ni 'zimezo hon-daou (tra la la, la la la la) Мы поженились вдвоем Ni 'zimezo hon-daou, ha ni a sont tiegez Мы поженились вдвоем и мы стали семьей 9. Echu eo ma jason (tra la la, la di ga dra) Закончилась моя история Echu eo ma jason, an hini oar e-gontuni Закончилась моя история, (возможно - "вы знаете")