La Tortura (исполнитель: Shakira F Alejandro Sanz)
Alejandro Sanz: [Alejandro Sanz:] Ay padrita mia Ах, Боже мой! Guardate la poesia Храни поэзию, Guardate la alegria pa'ti Храни радость Dame,dame,damelo,oh Позволь мне, позволь мне… [Shakira:] [Shakira:] No pido que todos los dias sean de sol Я не прошу, чтобы каждый день было солнце, No pido que todos los viernes sean de fiesta Я не прошу, чтобы каждую пятницу был праздник, Tampoco te pido que vuelvas rogando perdon Также не прошу тебя вернуться, моля о прощении. Si lloras con los ojos secos Даже если ты плачешь с сухими глазами, Y hablando de ella. Говоря о ней. Ay amor me duele tanto Ах, любовь, мне так больно (Alejandro Sanz) Me duele tanto (Алехандро) Так больно! (Shakira) Que te fueras sin decir a donde (Шакира) Когда ты ушел, не сказав куда. Ay amor, fue una tortura perderte. Ах, любовь! Это была пытка потерять тебя. [Alejandro Sanz:] [Alejandro Sanz:] Yo se que no he sido un santo Я знаю, что я не был святым, Pero lo puedo arreglar amor Но я знаю, как спасти любовь... [Shakira:] [Shakira:] No solo de pan vive el hombre Не хлебом единым жив человек Y no de excusas vivo yo. А я жива не только извинениями. [Alejandro Sanz:] [Alejandro Sanz:] Solo de errores se aprende Но только на ошибках учатся Y hoy se que es tuyo mi corazon И сегодня я знаю, что твое сердце – моё. [Shakira:] [Shakira:] Mejor te guardas todo eso Лучше ты берегись, otro perro con ese hueso А всё это рассказывай кому-нибудь другому! Y nos decimos adios И мы распрощаемся. [Alejandro Sanz:] [Alejandro Sanz:] Esto es otra vez esto es otra vez no. И снова «нет», опять «нет»! [Shakira:] [Shakira:] No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal Не могу просить, чтобы зима пожалела розовый куст, No puedo pedir a los olmos que entreguen peras Не могу просить, чтобы на вязах росли груши, No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal Не могу просить вечного у простого смертного Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas И метать бисер перед свиньями. [Alejandro Sanz:] [Alejandro Sanz:] Ay amor me duele tanto Ах, любовь, мне так больно Me duele tanto Так больно! Que no creas mas en mis promesas Ты не веришь ни одному моему обещанию! Ay amor (Shakira) Ах, любовь! (Шакира) Es una tortura (Alejandro Sanz) Это была пытка потерять (Алехандро) Perderte (Shakira) тебя. (Шакира) [Alejandro Sanz:] [Alejandro Sanz:] Yo se que no he sido un santo Я знаю, что я не был святым, Pero lo puedo arreglar amor Но я знаю, как спасти любовь... [Shakira:] [Shakira:] No solo de pan vive el hombre Не хлебом единым жив человек Y no de excusas vivo yo. А я жива не только извинениями. [Alejandro Sanz:] [Alejandro Sanz:] Solo de errores se aprende Но только на ошибках учатся Y hoy se que es tuyo mi corazon И сегодня я знаю, что твое сердце – моё. [Shakira:] [Shakira:] Mejor te guardas todo eso Лучше ты берегись, otro perro con ese hueso А всё это рассказывай кому-нибудь другому! Y nos decimos adios И мы распрощаемся. [Alejandro Sanz:] [Alejandro Sanz:] No te bajes, no te rajes Не унижай, не убегай, Oye negrita mira, no te rajes Выслушай, глядя в черные глаза, не убегай! De lunes a viernes tienes mi amor С понедельника по пятницу у тебя есть моя любовь, Dejame el sabado a mi que es mejor Оставь мне субботу, это лучшее для меня, Oye mi negra no me castigues mas Выслушай, моя смугляночка, не мучай меня больше. Porque alla afuera sin ti no tengo paz Потому что там, снаружи, у меня нет мира. Yo solo soy un hombre arrepentido Я одинокий раскаявшийся человек, [bad word] el ave que vuelve a su nido Я как птица, которая возвращается в свое гнездо. Yo se que no he sido un santo Я знаю, что я не был святым