Prayer To the Goddess For Forgiveness (исполнитель: कृष्णा दास / Krishna Das / One Track Heart)
[bad word] myzika_indii Prayer to the Goddess For Forgiveness Verses from the Devyapadhakshamapanastotram, by Adi Shankaracharya These are five out of the eight verses of "Prayer To Beg Forgiveness From the Goddess," written by Adi Shankaracharya, one of the greatest yogis ever and a [bad word] realized being. The story behind the prayer is that Shankaracharya was traveling through the Himalayas on his way to a debate. In those days Shankaracharya was a believer in Non-Dualism, the doctrine of Absolute Monism. He did not believe in the reality of the Divine Mother (Shakti) and Her Creation which, according to his philosophy, was all Maya (illusion). Keep in mind that the word shakti also means 'power' or 'energy.' Shankaracharya was climbing up a steep hill when he suddenly became very ill with dysentary. He had to lie down and finally he passed out. He was awakened by the feeling of water on his face. Opening his eyes, Shankaracharya saw a very beautiful young girl smiling at him and sprinkling him with water. He passed out again. He was awakened by the girl and once more he passed out. The third time he awoke, the girl leaned over to him and asked in a sweet childlike voice,"Maharaj, what is wrong with you?" Shankaracharya replied in voice weakened by pain, "I have no shakti." On hearing this the girl leaned close to him again and said, "Oh? But you don't believe in Shakti!" And laughing, she changed right before his eyes into the form of the Goddess called Bhawani, the Mother of the World, and disappeared! He [bad word] healed, and from the depths of his heart [bad word] this prayer. Afterwards [bad word] many of the most beautiful prayers to the Goddess. I learned this from Shri K. C. Tewari and his sons, Sharad and Nirmal. 1. Na mantram no yantram tadapi cha na jaane stuti maho Na chaawaanam dhyaanam tapi cha na jaane stuti kataha Na jaane mudraaste tadapi cha na jaane wilapanam Param jaane maatastwa danusharanam klesha haranam I don't know how to recite Your mantra, how to worship You with yantra, Nor do I know how to [bad word] you or meditate upon you. I don't know how to pray to you or how to do Your mudra. Nor do I know how to open my heart to you and tell you of my suffering. But this I know, Oh MA! That to take refuge in you will destroy all my sorrow. 2. Widheragyaa nena dravina virahe naa lasatayaa Vidheyaa shakya twaa tawa charana yoryaa chyuti rabhoot Tadetat kshantavyam janani sakalo dhaa rini shiwe Kuputro jaayetaa kwachidapi kumaataa na bhawati Because of my ignorance, poverty and sloth, I have not been able to worship Your feet. But Oh Mother! gracious Deliverer of all, All this should be forgiven, For a bad son may sometimes be born, But a bad mother, never... 3. Pritivyaam putraaste janani bahawa santi saralaah Param tesham madhye virala tara loham tawa sutah Madheeyo yam tyaagah samuchitamidam no tawa shiwe Kuputro jaayeta kwachidapi kumaataa na bhawati Oh MA! You have so many worthy sons on earth But I am a worthless, Yet it isn't right that You should abandon me For a bad son may sometimes be born in this world But a bad mother, never... 4. Jaggan maatar maata stawa charana sewa na rachitaa Na waa datam dewi dravina mapi bhooya stawa mayaa Tatapi twam sneham mayi niroopamam yatpra [bad word] Kuputro jaayeta kwachi dapi kumaataa na bhawati Oh Ma! Mother of the World. I have not worshipped Your feet Nor have I given wealth to You Yet the love and affection You bestow on me is [bad word] For a bad son may sometimes be born in this world, But a bad mother, never... 5. Na mokshasya kanksha bhawa wibhawa waancha pichana me Na wigyaanaa peksha shashi mukhi sukhechaa pi na poonah Atastwaam sanyaache janani jananam yaatu mama wai [bad word] Shiwaa Shiwaa Bhawaanee ti japatah I have no desire for libe