Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
"Lis dans mes yeux" Paroles et Musique: Erick Benzi Elle voyage sans toucher terre L'herbe et les arbres la saluent quand elle s'endort Moi, j'ai trouvé ses souliers de vair Et je la suis en courant Dans [bad word] froides à l'aurore Attends, attends-moi On se connaît à peine Mais je t'ai rêvée dans mes nuits si souvent Attends, ne pars pas Lis dans mes yeux, ma reine Il y a tant d'amour, que plus rien [bad word] vraiment La ville n'est pas faite pour elle Ni les honneurs ni les diamants je le sais bien Alors je brûle des chandelles Pour éclairer sa course Jusqu'aux lignes de ma main Attends, attends-moi On se connaît à peine Mais je t'ai rêvée si souvent dans mes nuits Attends, reste là Lis dans mes yeux, ma reine Il y a tant d'amour, que même les pierres sourient Lis dans mes yeux, ce que je te donne Lis dans mes yeux, tout ce que j'abandonne Mes songes d'éternité Pour un sourire que tu ferais Lis dans mes yeux, abaisse ta garde On se connaît mieux quand on se regarde À ce moment je saurais Te faire dire ce que je sais Attends, ne pars pas Lis dans mes yeux, dans mes yeux, ma reine Dans mes nuits Attends, ne pars pas Lis dans mes yeux Dans mes nuits Attends, ne pars pas "Прочитай в моих глазах" Она путешествует, не касаясь земли, Трава и деревья приветствуют ее, Когда она засыпает. Я нашел ее туфельки из беличьего меха И побежал за ней По холодным улицам на заре. Подожди, подожди меня Мы едва знаем друг друга, Но я так часто видел тебя во сне. Подожди, не уходи, Прочитай по моим глазам, моя королева, Там столько любви, Что больше ничто не имеет значения. Город не создан для нее, Ни почести, ни бриллианты, Я это хорошо знаю, И я сжигаю свечи, Чтобы определить ее путь По линиям своей ладони. Подожди, подожди меня, Мы едва знаем друг друга, Но я видел тебя так часто во сне. Подожди, останься, Прочитай по моим глазам, Там столько любви, Что даже камни улыбаются. Прочитай в моих глазах то, что я тебе даю, Прочитай в моих глазах все, что я теряю – Мои мечты о вечности За одну твою улыбку. Прочитай по моим глазам, Ослабь свою оборону, Мы узнаем друг друга лучше, когда смотрим в глаза, В этот момент я смогу заставить тебя сказать то, что я знаю. Перевод Виктории Терещенко (сайт [bad word] /www [bad word]