Любимые глаза (А. Бабаев – К. Сейтлиев, перевод А. Кронгауза) Р. Бейбутов (1956 г.) (исполнитель: Р. Бейбутов)
Воды арыка бегут, как живые, Переливаясь, в журчаньи звеня. Возле арыка я помню, впервые Глянули эти глаза на меня. В небе блещут звезды золотые. Ярче звезд очей твоих краса. Только у любимой могут быть такие Необыкновенные глаза! Где бы я ни был: в пустыне безбрежной, В море, в горах с пастухом у огня - Эти глаза неотрывно и нежно, Мне помогая, глядят на меня. В небе блещут звезды золотые. Ярче звезд очей твоих краса. Только у любимой могут быть такие Необыкновенные глаза!