Atarashii Taiyou (исполнитель: Luca Yumi)
Atarashii Taiyou (New Sun) Music: Kunitake Morichika Words: Luca Yumi / Toshiaki Natori Arrangement: Akihiko Hirama Translation: Ursula Owen [bad word] /students.washington.edu/ursako/) toki wo kanji ai ni kizuki sukoshi tomadoisou ni [bad word] mune no kodou yure [bad word] mitsume [bad word] Feeling time pass and awakening to love I get a little bewildered The beating of my heart starts to flutter as I keep watching you furimukanai kako no watashi sou mirai ni susumu dake yasashii sekai mou ugokidasu tookute mo chikaku ne In the past I wouldn't turn to look at you yeah, in the future I'll just keep moving ahead This kind world starts to move already even though we're far, we're close, aren't we You get my love kaze wa oikaze de yasashiku [bad word] kami mo ano hi ima omoi kaeshi mou kaere wa shinai zettai ni You get my love this wind is a tailwind and your gently swaying hair I keep returning to that day in my mind now I can't return to it forever more ima Destiny tookute hate shinai unmei no taichi ga ugokidasu atarashii taiyou ga [bad word] toki tashika ni tsuzuku michinori [bad word] Just believe in love Now destiny far away and never-ending the fateful earth starts to move When the new sun rises I can definitely see our constant path Just believe in love matataki [bad word] hitomi mitsume megamitachi mo odoridasu hohoemi dake tayasazu ni oshiete kureta ne Looking into your twinkling eyes, even goddesses would dance Without snuffing your smile you taught me that much You get my love [bad word] wa [bad word] kedo tsurasa nante mou wasure yorokobi ha kousa [bad word] kedo [bad word] watashi ga soko ni [bad word] You get my love though tomorrow [bad word] just forget about how hard it might be Although joy may pass us over I'll still be there, dancing ima Destiny koetai koete [bad word] daisuki na jibun wo [bad word] [bad word] shunkan wo mitsuketai mabushiku [bad word] sekai wo te ni [bad word] Just believe in love Now destiny I want to surpass it, I'll try to surpass it I want to search out the self I'll love I want to find an instant that'll burst open taking a brightly shining world into my hand Just believe in love [bad word] koto taisetsu da yo wakari [bad word] hitori ja nai daijoubu kitto doko ni ite mo [bad word] kara Believing is important we can understand each other, we're not alone It's all right, I'm sure no matter where we are because we can feel each other You get my love [bad word] yo ne setsunasa no naka de zawameku machi wo [bad word] takumashisa mou miushinawanai yo You get my love You can hear me, can't you within that sadness We can walk [bad word] city I won't lose sight of my strength any more ima Destiny guuzen ni [bad word] koto hakanai shinkirou no you na mono hitsuzen na tsuyosa wo oboeta nara [bad word] yo ima nara minna de Just real dream Now destiny [bad word] in coincidence it's like a fleeting mirage If you remember your inevitable strength we can walk, now, all of us together Just real dream