Шен хар венахи (Ты еси Лоза Виноградная) (исполнитель: К/ф «Не горюй»)
сокращённая версия «Шен хар венахи» (Ты – виноградная лоза): შენ ხარ ვენახი, ახლად აღყვავებული; მორჩი კეთილი, ედემს შინა ნერგული; და თავით თვისით მზე ხარ განბრწყინვებული. шен хар венахи, ахлад агхквавебули; морчи кетили, эдемс шина нергули; да тавит твисит мзе хар ганбрцкинвебули. Приблизительный перевод: Ты - виноградная лоза, свежераспустившаяся; ветвь нежная, в Эдеме посаженная; и сама собою ты – солнце сияющее.